- ダラダラの波、ダメダメのオレ
久しぶりの波だったからね〜 It was a long time to wave Es war eine lange Zeit, Welle
- 1年半ぶりの波乗り。
久しぶりの波乗りなので、ただ浮きに行っただけ The surfu0026#39;s been ages, but only went to the floating Die Surf-Zeiten war, sondern nur an die schwimmende
- 梅雨とは思えぬ
久しぶりに晴れていて気持ちが良かったし、あったかいし、何よりこの時期に3.4㎡で乗れるなんて奇跡的 It was a very clear feeling that after a long, warm, and this time I can ride more than anything miraculous in the 3.4 square Es war eine sehr klare Gefühl, dass nach einer langen, warmen, und dieses Mal kann ich fahren mehr als alles andere Wunder der 3.4 Quadrat
- 釣行記 09,04,30
久しぶりに訪れたその場所は昔から何も変わっていませんでした I visited the place after a long time did not change anything from the past Ich besuchte den Ort nach einer langen Zeit nicht verändern, aus der Vergangenheit
- 昨日のマルキと気分UP!
久しぶりのマルキは、水温も高くブーツ無しでokでした Marchiu0026#39;s long, high temperature without boots were ok Marchi der langen, hohen Temperaturen ohne Schuhe waren ok
|