13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2241 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    NICOLA

    ファッション 関連語 angela SiMoN cialis
    • Animal rights activists jailed for harrassing lab suppliers
      Activists waged campaign of abuse and intimidation against people linked to Huntingdon Life Sciences, court toldFive animal rights activists who waged a campaign of abuse, harassment and blackmail against staff linked to Huntingdon Life Sciences were sentenced to between 15 months and six years in prison today.The campaign included hoax bombs posted to the homes and offices of staff, criminal damage, threats of violence and abusive telephone calls.Sarah Whitehead, 53, Nicole Vosper, 22, Thomas Harris, 27, Jason Mullan, 32, and Nicola Tapping, 29, were all members of Stop Huntingdon Animal Cruelty (Shac).A sixth member of the conspiracy, Alfie Fitzpatrick, at 21 the youngest member of the group, received a 12-month prison sentence suspended for two years and was ordered to complete 100 hours of community work.The sentencing hearing at Winchester crown court was told that the six waged a wide-ranging international conspiracy of intimidation against a host of supply companies to force the closure of Cambridge-based HLS, using Shac as a front.Some company directors had leaflets distributed near their home falsely telling neighbours they were convicted paedophiles and others had used tampons sent through the post saying the blood was HIV positive.The activists daubed words such as puppy killer, murderer and scum on the houses, cars and nearby roads of those they targeted. The abuse would only stop when the company issued a capitulation statement on the Shac website and cut links with the lab.The total cost of the damage and increased security to about 40 companies targeted was £12.6m, the court heard.The six were part of a larger conspiracy involving the founder members of Shac, Gregg and Natasha Avery and Heather Nicholson, who used the organisation as a front to intimidate 活動家は、ハンティンドンライフサイエンスにリンクされている人々に対して虐待や脅迫のキャンペーンを繰り広げ、悪用、ハラスメントのキャンペーンを繰り広げたとハンティンドンライフサイエンスにリンクされている職員に対する脅。裁判所toldFive動物の権利活動家が15〜ヶ月刑務所今日の6年の刑を宣告された

    • France Abandons Plan for Carbon Tax
      After months of political rancor and legal obstacles, the French government shelved a plan that had been a cornerstone of President Nicolas Sarkozy’s enviromental policy. 政治的な恨みや法的な障害ヵ月後には、フランス政府は、サルコジ大統領の環境政策の基礎とされていた計画を棚上げに

    • Another French serviceman killed in Afghanistan
      Another French serviceman has been killed in Afghanistan, totaling the number of French troops died in the restless country to 45 since 2001, the Elysee Palace confirmed Tuesday in a statement. The French staff sergeant was seriously wounded in an explosion during a scout mission in northeast of Afghan capital Kabul, but later died from his injury in a hospital in Kabul, the statement said. French President Nicolas Sarkozy expressed his condolences to the family of the victim, the ... もう1つのフランスの軍人は、軍フランス語されているが死亡数を合計、アフガニスタン2001落ち着き死んで国から45、エリゼ宮は声明の確認が火曜日で、フランスのスタッフ軍曹は、北東したで重傷を負ったミッションの間にスカウトの爆発しかし、アフガニスタンの首都カブール、後にカブール彼の死亡からの病院でけが、声明によると、フランスのサルコジ大統領は、被害者の家族を表。哀悼の意を...

    • French lessons: pension protests | Editorial
      As the welfare state is rolled back all over Europe, a cause is being fought in France which we would do well to watchThere is at least one difference between May '68 and what has been happening in France for the last 11 days. In '68 the protest by workers and students erupted after a prolonged period of unprecedented economic growth. Today mass protest follows decades of high unemployment – particularly for the young. In the last two years it has risen by 17% for the under-25s. The social ladder in France is broken. Little wonder that among the millions of demonstrators who have turned out against President Nicolas Sarkozy's pension reforms – at one point one in 20 of all the people in France – tens of thousands are sixth-formers. Behind the pensions revolt is a deep fear of unemployment which will only be worsened by workers delaying retirement.Before we in Britain scoff too quickly at the French for racing to the barricades to preserve a pension system which, to our eyes, looks generous, it is worth being clear about what is being fought over and what is not. There is a broad consensus, and has been for at least seven years, that the French pension system is bust. In a pay-as-you-go system, too few active workers are paying for too many pensioners. As the number of pensioners is set to increase from 15 million in 2008 to nearly 23 million in 2050, the ratio of active workers to pensioners will reduce still further. Depending on both the rate of long-term unemployment and labour productivity, the deficit in the state pension system, currently running at €32bn or 1.7% of GDP, could explode in the next decade to reach something more like 3% of GDP. That is a lot for any state to pay on pensions.The issue is not whether this system should be reformed but how. Who is to s 福祉国家は、ヨーロッパ各地ロールバックされるように、原因は、フランスが我々がwatchThereと良いでしょうで戦いましたされる5月。。u0026#39;68、何最後の11日間のフランスで起こっている間に少なくとも一つの違いです

    • Nine murdered in northern Mexico
      At least nine people were found dead Monday in two locations in northern Mexico, officials said. In San Nicolas town of Santiago Papasquiaro municipality, authorities found at least six burnt male corpses in clandestine graves, according to the General Justice Prosecutor's Office of the Durango State. A spokesman for Santiago Papasquiaro Police told Xinhua that the Public Ministry has sent an officer to the scene where the corpses were found. DNA tests are needed to identify the corpses as ... 少なくとも9人は、メキシコ北部の発見した2つの場所で死んで2009年と発表した

    • Verdict due in trial of former French PM Villepin
      A French court hands down a verdict Thursday in the trial of ex-prime minister Dominique de Villepin, who stands accused of trying to torpedo long-time rival Nicolas Sarkozy's bid for the presidency.An acquittal would allow Villepin to claim victory in the five-year legal saga and bolster his chances of a political comeback as he sets his sights on the 2012 presidential vote. の裁判の判。木曜日をフランスの裁判所の手を元のドビルパン氏は、presidency.An無罪を、長年のライバルであるニコラサルコジの入。魚雷ドビルパン5で勝利を主張できるようになるしようとした首相として非難を浴びたプライム今年の法的サガと政界復帰の彼のチャンスを強化するなど、彼は2012年の大統領選挙での彼の視力を設定します

    • French prisoner admits eating cellmate's lung
      A French prisoner went on trial and acknowledged killing his cellmate and then eating part of the man's lung.Nicolas Cocaign, charged with murder and acts of barbarism, told the court in Rouen, northwestern France, that he is... フランス囚人は裁判に行って、彼の刑務所仲間を殺害し、認めして男のlung.Nicolas Cocaign、殺人と野蛮行為で起訴の一部を食べて、彼はルーアン、フランス北西部、裁判所に語った...

    • Boardroom bikinis too hot for Oz
      A Kiwi model who starred with Pamela Anderson in a controversial Australian TV ad has hit back at critics.Aucklander Nicola Simpson appears with the Baywatch babe in a 30-second commercial for Aussie web company Crazy Domains.The... 人パメラアンダーソンとの論争、オーストラリアのテレビ広告に出演キウイのモデルに戻るcritics.Aucklanderでニコラシンプソン30ベイウォッチ可愛い人とオージーのウェブ企業クレイジーDomains.Theのための2番目の商業...表示されるヒットしました

    • Roy Greenslade: Sarkozy intervention upsets Le Monde shareholders
      A group of shareholders in the French newspaper Le Monde has denounced President Nicolas Sarkozy for interfering in the process of selling their newspaper.Sarkozy last week summoned Le Monde's publisher, 。ric Fottorino, to the 。lysée Palace, where he is said to have expressed opposition to a bid for the paper from a group of three businessmen with links to the opposition Socialist Party.The president's intervention has angered the Society of Readers of Le Monde, which is part of a shareholders' group that, along with Le Monde employees, owns a controlling stake in the newspaper.Sarkozy is concerned about the possibility of the paper falling into the hands of a consortium led by Matthieu Pigasse, head of the French operations of the Lazard investment bank; Pierre Bergé, co-founder of the Yves Saint Laurent fashion house; and Xavier Niel, a telecommunications entrepreneur.For other bidders, see Saturday's posting here.Source: NYTimes NewspapersNicolas SarkozyFranceMedia businessMedia downturnGreenslade on EuropeRoy Greensladeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds フランスの新聞ルモンドの株主のグループが、newspaper.Sarkozy先週販売の過程でエリゼ宮殿、彼は反対を表明していると言われて、ルモンドの発行を、エリックFottorino、召喚妨害のサルコジ大統領を非難してきた野党社会党Party.The大統領の介入へのリンクが3人のビジネスマンのグループから紙の単価が社会ルモンド、ルモンドの従業員とともに、が所有している株主グループの一部であるの読者の怒らせているnewspaper.Sarkozyの支配株式は紙コンソーシアムマシューPigasse、ラザード投資銀行のフランスの操作の団長の手に落ちるの可能性について懸念している、ピエールベルジェ、イヴサンローランファッションの共同創設者家は、とザビエルニール、通信entrepreneur.For他の入札者は、土曜日の投稿here.Sourceを:EuropeRoy Greensladeguardian.co.uk ©ガーディアンニュース&メディア限定このコンテンツの2010 |使用上のNYTimesのNewspapersNicolas SarkozyFranceMediaのbusinessMediaのdownturnGreenslade参照してください利用規約に従うものと規約は、ほかの|フィード

    • Coup occurs in Niger, president seized
      A group of soldiers launched a military coup in Niamey, capital of Niger, on Thursday, seizing the country's president, Mamadou Tandja, said reports from Niamey. &$ &$Niger's President Mamadou Tandja (R) waves upon his arrival to welcome France's President Nicolas Sarkozy at Diori Hamari airport in Niamey March 27, 2009. (File Photo)&$&$ The soldiers in armored vehicles stormed the presidential palace with gunf ... 兵士のグループは、その国の社長は、ママドゥTandja、押。木曜日にニアメ、ニジェール共和国の首都で、軍事クーデターを開始ニアメからのレポート

    • Britain must ban burqa to beat terrorism, says Sarkozy ally
      Britain must ban the burqa if it wants to win the battle against Islamic extremism, an ally of French President Nicolas Sarkozy has said. それがイスラム過激派との戦いに勝つためにしたい場合、英国はブルカを禁止する必要があります、フランスのサルコジ大統領の同盟国は述べている

    • Canada's Findlay wins London triathlon
      Canada's Paula Findlay was the shock winner of the women's triathlon in the London stage of the World Championship Series on Saturday.Findlay surged clear of the leading group in the closing moments of the run in Hyde Park to end up three second ahead of last year's winner Nicola Spirig, while Britain's Helen Jenkins made the podium for the second year in a row with a third place finish.Findlay, ranked 53rd going into the race, wasn't expected to feature among the main contenders, but the 21-year-old performed superbly to claim the best result of her career. カナダのポーラフィンドレーはSaturday.Findlayの世界選手権シリーズのロンドンのステージでの女性のトライアスロンの衝撃を受賞された主要なグループのハイドパークで実行の終了の瞬間に明らかに3秒前に、昨年の優勝者の終わるに急騰ニコラSpirigは、英国のヘレンジェンキンスさんは2年連続で3位finish.Findlayで表彰台を獲得したが、レースへ向けて、主要な候補の間で機能しないことが予想されたが、53位21歳見事に彼女のキャリア最高の結果を請求を行った

    • Francophonic leaders to discuss global governance at Switzerland summit
      Delegates from around 70 French-speaking countries will meet in Switzerland later this week to boost the role of Francophonic communities in global affairs, Swiss Foreign Minister Micheline Calmy-Rey announced Monday. Forty heads of state and government, including French President Nicolas Sarkozy and Canadian Prime Minister Stephen Harper, will be among the attendants at the 13th Francophonie Summit set to kick off on Friday in the Swiss city of Montreux, she said. During their three-day t ... 国圏の参加者からの約70フランス事務グローバルコミュニティの役割をフランス語を話すの強化週間には、このスイスで後述するが出会い、スイスの外務大臣MichelineさんCalmy - Reyさんは発表した

    • Illegal chefs want French rights
      Despite taking a tough line on illegal immigration, Nicolas Sarkozy's government appears to be tolerating the presence of those who work and pay taxes. 不法移民、サルコジ大統領の政府に強硬路線を取るにもかかわらず、人々仕事と税金を払うの存在を容認することが表示されます

    • Sarkozy ponders move for Monet
      Eighty-four years after his death, Claude Monet may finally leave his beloved village of Giverny and return to the centre of Paris.President Nicolas Sarkozy is considering whether to honour a promise made by his predecessor, and... 80 - 4年間の彼の死の後、クロードモネ、最後かどうかを約束する彼の前任者、および製に敬意を表し...検討しているジヴェルニーとParis.Presidentニコラサルコジの中心部に戻り、彼の最愛の村を離れる可能性があります

    • New party rivals Sarkozy
      Former French Prime Minister Dominique de Villepin launched a new political movement yesterday, called Republic Solidarity, as an alternative to the policies of his longtime rival, President Nicolas Sarkozy. In his speech to a... 元フランス首相ドミニクドヴィルパンは27日、新たな政治運動を開始した共和国連帯と呼ばれる、彼の長年のライバルの政策、サルコジ大統領に代わるものとして

    • Sarkozy names new government
      France's President Nicolas Sarkozy hunkered down to finalise a new cabinet line-up Sunday, renaming Francois Fillon as his prime minister and setting the stage for his undeclared 2012 re-election bid. フランスのサルコジ大統領は、彼の首相としてフランソワフィヨンの名前を変更して、彼の宣言されていない2012年の再選入札のための段階を設定すると、新内閣のラインアップ日曜日を完成させるまでhunkered

    • Sarkozy clears decks for French government reshuffle
      France's President Nicolas Sarkozy was expected to name a new cabinet Sunday after clearing the decks for his long-awaited cabinet reshuffle by accepting the pro forma resignation of Prime Minister Francois Fillon and his entire government.Fillon is expected to be rapidly re-appointed premier, and he will then go on to name a new team of ministers, hoping to reinvigorate the government and thus kickstart Sarkozy's undeclared 2012 re-election campaign. フランスのサルコジ大統領は、内閣総理大臣フランソワフィヨンと彼の全体government.Fillonのプロフォーマ辞任を受け入れることによって、彼の待望の内閣改造のためのデッキを消去した後に、日曜日新内閣を指名すると期待されていた急速に再任命された首相が期待される、彼はその後、政府の活性化を期待して、閣僚の新しいチームに名前を付けるに行くため、サルコジ大統領は、2012年の再選挙を宣言されていないキック

    • French Minister Eager to Speak to Corruption Probe
      France's labor minister eager to speak with investigators probing Sarkozy campaign funds France - Nicolas Sarkozy - Liliane Bettencourt - Business - Politics フランスの労働大臣は、ビジネス-ベッテンコートリリアン熱心なプロービング話すと捜査官にサルコジの選挙資金をフランス-ニコラサルコジ- -政治

    • France, Italy boost nuclear cooperation, defend euro
      France and Italy on Friday agreed to cooperate more closely to increase nuclear power generation and vowed to come to the aid of debt-laden Greece in order to defend the euro.At a summit at the Elysee presidential palace, President Nicolas Sarkozy praised Italy's decision to tap into nuclear power and said France was ready to share its expertise as Europe's largest atomic energy producer. フランスとイタリアの金曜日により密接に原子力発電を増やすために協力することで合意し、負債を抱えたギリシャの援助するためeuro.Atをエリゼ大統領宮殿で首脳会談を守るために来て誓った、サルコジ大統領は、イタリアの決定を称賛原子力発電にタップし、フランスは欧州最大の原子力プロデューサーとして、その専門知識を共有する準備ができていたと述べた

    • France Seeks to Boost Manufacturing
      France will play a more active role in managing its state shareholdings, President Nicolas Sarkozy said in unveiling policies aimed at halting the decline of French industry. フランス、その状態を保。管理にもっと積極的な役割を果たすが、サルコジ大統領の政策フランス。産業の衰退防止を目的と発表した

    • France to raise retirement age to 62
      France will to raise the retirement age from 60 to 62 in 2018 in an overhaul of the pension system ordered by President Nicolas Sarkozy to safeguard the nation's top credit rating. フランスは60 62から2018の年金制度のニコラサルコジ大統領が国家のトップの信用格付けを保護するために命じたのオーバーホールの退職年齢の引き上げになります

    • Police to quiz Woerth
      French Labour Minister Eric Woerth will be questioned by police investigating the tax affairs of France's richest woman, prosecutors said. Woerth has denied receiving illegal cash donations for President Nicolas Sarkozy's 2007... フランスの労働大臣エリックヴェルターは警察フランスの裕福な女性の税の事務を調査し、問われると、検察は言った

    • France accepts German demands for tougher EU budget rules
      French President Nicolas Sarkozy bowed to German demands for tougher European budget rules as a steep downgrade of Greece's credit rating and distress signals from some Spanish banks put new pressure on the euro zone. フランスのサルコジ大統領は、ギリシャの信用格付けといくつかのスペインの銀行からの遭難信号の急グレードとして厳しい欧州の予算ルールのドイツの要求に屈したユーロ圏に新たな圧力を置く

    • Sarkozy pushes nuclear deals in India
      French President Nicolas Sarkozy began a four-day trip to India on Saturday, pitching for new nuclear energy contracts while stressing his hosts' increased power in world affairs. フランスのサルコジ大統領は、世界情勢の中、彼のホストの増加力を強調しつつ、新たな原子力エネルギー契約のピッチング、土曜日にインドに4日間の旅を始めた

    • Sarkozy confirms cabinet reshuffle in October
      French President Nicolas Sarkozy confirmed that a cabinet reshuffle was scheduled for October in an interview with France 2 television on Monday night. &$ &$Source: Xinhua&$&$ ... フランスのサルコジ大統領は、内閣改造は、10月にフランス2テレビとのインタビューで月曜日の夜に予定を確認した

    • Sarkozy favours loyalty in marathon reshuffle
      French President Nicolas Sarkozy has appointed a new Government in a reshuffle with faithful allies taking top posts clearly aimed at pleasing his conservative ranks before 2012 presidential elections.The once-disgraced former... フランスのサルコジ大統領は明らかに2012年の大統領elections.The前に一度の元不祥事を起こした彼の保守的なランクを喜ばせる目的への投稿をして撮影忠実な同盟国との改造で新政府を任命した...

    • Sarkozy accused of racism as he targets Gypsies
      French President Nicolas Sarkozy has ordered authorities to expel Gypsy illegal immigrants and dismantle their camps, amid accusations that his Government is being racist in its treatment of the group known as Roma.Sarkozy called... フランスのサルコジ大統領は、当局がジプシー不法移民を排除し、そのキャンプを解体、非難の中で指示した、彼の政府は、グループRoma.Sarkozyとして知られて、その治療に人種差別主義者と呼ばれている...

    • New German president to visit France
      French President Nicolas Sarkozy is to welcome German new President Christian Wulff on Wednesday, the Elysee Palace said Tuesday. This will be the German President's first foreign visit since he was elected one week ago, a statement by Sarkozy's office said. Their meeting in late Wednesday will focus on bilateral relations and the two countries' roles in Europe's construction, the statement added. Christian Wulff was sworn in as Germany's new president on July 3, becoming th ... フランスのサルコジ大統領は水曜日にウルフを歓迎するドイツの新しい大統領、キリスト教には、エリゼ宮に明らかにした

    • Sarkozy sends police to open blocked fuel depots
      French President Nicolas Sarkozy sent in riot police Friday to reopen fuel depots blocked by strikes, as the pipeline to Paris airports was cut in an escalating battle over pension reform.But even as officers forced open the barricades at some depots, strikers threw up new pickets at other distribution centres across the country to fight against moves to raise the retirement age from 60 to 62. フランスのサルコジ大統領は、いくつかのデポでバリケードを開いて強制的に役員としても年金reform.But以上エスカレートする戦いでカットされたパリの空港へのパイプラインとして、ストライキによってブロックされて燃料のデポを再開する金曜日警察で送信される、ストライカーは、新しい杭を投げた全国の他のディストリビューションセンターで62から60からの引退年齢を引き上げる動きと戦う

    • No clear winners as strikes lose steam
      French pension protests appeared to be running out of steam yesterday, without a clear victory for either the unions or President Nicolas Sarkozy.The crippling petrol shortages threatened at the end of last week have eased temporarily... フランスの年金の抗議が一時的に緩和した先週末に脅かさのいずれか労働組合やサルコジ大統領Sarkozy.The壊滅的なガソリン不足のための明確な勝利なく、昨日の蒸気のうち実行されているように見えた...

    • Video: Nicolas Sarkozy speech on French strikes and protests
      French president defends pension reforms as hundreds of thousands take to the streets in towns and cities across France to protest against government policies 数十万人は、政府の政策に抗議するための町や都市フランス全土の通りに取るようにフランス大統領は年金改革を守る

    • French Senate defies strikes to pass pensions reform
      French senators defied mass strikes, riots and fuel blockades to pass President Nicolas Sarkozy's fiercely contested bill to raise the retirement age from 60 to 62.The vote all but sealed the reform, the centrepiece of Sarkozy's agenda, and government now expects the text will next be reconciled with a lower house version before being definitively adopted in a final vote on Wednesday. フランス上院議員は62.The投票すべて60から定年を高めるためには改革を封印のニコラサルコジ大統領の激しい争い法案を可決する質量ストライキ、暴動、燃料の封鎖を無視した、サルコジの議題の中心、政府が今のテキストは、次のことを期。決定的日、決選投票で採択される前に、衆院のバージョンと一致させること

    • Anelka pours scorn on 18-match France ban
      French striker Nicolas Anelka has poured scorn on the 18-match ban he received for swearing at coach Raymond Domenech during the World Cup, saying i... フランス代表FWニコラアネルカは、彼が監督で宣誓のW杯期間中レイモンドメネクを受けて18試合の出場停止に軽蔑、ƒ ...と言っ注がれている

    • French Unions Launch New Pension Plan Protests
      French unions launch 3rd pension plan protest in a month Pension - Nicolas Sarkozy - France - Business - Paris 今月ペンション-パリ-ビジネス-フランスニコラサルコジ- 3フランスの労働組合の打ち上げは、年金抗議する

    • France faces pension reform protests
      French unions stage another day of mass street protests and strikes Thursday to challenge President Nicolas Sarkozy's plan to hike the retirement age from 60 to 62. フランスの労働組合は、大量の街頭デモやストライキ木曜日の別の日には62に上昇して60から定年をサルコジ大統領の計画に挑戦するステージ

    • Dutch through to final W.Cup 16, Cameroon out
      Holland became the first team to reach the last 16 of the World Cup on Saturday while Cameroon's hopes were crushed and star striker Nicolas Anelka was kicked out of France's squad.The Dutch were assured of their ticket after they beat Japan 1-0 with a long-range Wesley Sneijder goal in Durban and Denmark snuffed out Cameroon's hopes with a 2-1 victory in Pretoria.The results left Holland top of Group E on six points, with Japan and Denmark set to fight it out next Thursday for the other qualification place. _NULL_

    • Dutch through to final W.Cup 16, Cameroon out
      Holland became the first team to reach the last 16 of the World Cup on Saturday while Cameroon's hopes were crushed and star striker Nicolas Anelka was kicked out of France's squad. _NULL_

    • French take to streets again
      Hundreds of thousands of protesters pressed conservative President Nicolas Sarkozy to drop plans to raise the retirement age from 60 to 62. It was the third day of protests in a month. Unions timed the protest for Saturday to... 保守のニコラサルコジ大統領が押さデモ隊数千数百人は62から60に退職年齢を引き上げる計画をドロップします

    • A brief history of Eta
      Key moments in Eta's history• Eta (Euskadi ta Askatasuna, or Basque Country and Freedom) was formed in 1959 to fight for an independent Basque state in northern Spain and south-western France.• It was launched during the dictatorship of General Francisco Franco, who cracked down on the use of the Basque language.• The group has killed 829 people since 1968, typically using car bombs or shootings.• Spain, the United States and the European Union have listed Eta as a terrorist organisation. The Socialist government broke off peace talks after the rebels killed two people with a car bomb at Madrid airport in December 2006, breaking a ceasefire declared nine months earlier.• The last fatality was the murder of a French policeman near Paris in March 2010 in a shootout – the first French security officer to be killed by the group. The French president, Nicolas Sarkozy, vowed to hunt down its supporters.• Eta is believed to have been severely weakened by hundreds of arrests in recent years. Spain's interior ministry has said 62 members were arrested in Spain, France and other countries in the first six months of the year.• Police have also repeated skimmed off the group's leadership, with the most recent arrest coming in northern France in February this year. Ibon Gogeascoechea, who was held with two other senior Eta members, was the fifth suspected Eta leader to be arrested since November 2008.• The suspected military leader of Eta was arrested in France in May.ETA (Euskadi Ta Askatasuna)SpainFranceGiles Tremlettguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds イータの歴史•イータ(エウスカディタAskatasuna、またはバスクと自由のキーの瞬間)は1959年にスペイン北部と南西フランスの独立バスク状態のために戦うように形成された

    • Why can't we protest against cuts like the French?
      Many thousands have protested in France against cuts; we have a proud history of dissent in Britain, so why aren't we on the streets?A few years ago, the French president Nicolas Sarkozy told an interviewer that he knew the French better than most. Today they were admiring the good looks of his wife; tomorrow they would cut his throat. It hasn't quite come to that just yet, but the French – students and workers, men and women, citizens all – are out on the streets again. A rise in the pension age? Impossible. The barricades are up, oil supplies running out, trains and planes on a skeleton schedule and the protests are still escalating. More than three million people a week ago. Hundreds of thousands out this week and more expected this weekend. And what a joyous sight: school students marching in defence of old people's rights. Were there a Michelin Great Protest guide, France would still be top with three stars, with Greece a close second with two stars.What a contrast with the miserable, measly actions being planned by the lily-livered English trade unions. There is growing anger and bitterness here too, but it is being recuperated by a petrified bureaucracy. A ritual protest has been planned, largely to demonstrate that they are doing something. But is this something better than nothing?Perhaps. I'm not totally sure. But even these mild attempts to rally support against the austerity measures are too much for dear leader Ed Miliband. He won't be seen at them. The rot of Blairism goes deep in the Labour party. A crushing defeat last year might have produced something a bit better than the shower that constitutes the front bench. Balls the bulldog might have gone for the jugular but he has been neutered. Instead, the new front bench is desperate to prove that it could 多くの数千人が削減に対するフランスで抗議して行きたいのですが、英国では反対の輝かしい歴史を持っているので、我々は路上でされていないが、数年前、フランスのニコラサルコジ大統領は、彼はほとんどよりフランスの方が知って面接に言ったか?

    • French News Site Shakes Up Political Establishment
      Mediapart, a Web site specializing in investigative reporting, has broken a scandal about political donations in France that has rocked the presidency of Nicolas Sarkozy. Mediapartは、Webサイトの調査報告に特化したフランスのサルコジ大統領の大統領を揺るがしている政治献金について疑惑が壊れている

    • France approves raise in retirement age from 60 to 62
      National Assembly approves pension reform bill 336-233 in spite of weeks of demonstrations, riots and strikesFrance's parliament has given final approval to a bill to raise the retirement age from 60 to 62, a reform that has sparked weeks of strikes and street protests.The National Assembly approved the final text of the bill in a 336-233 vote today, marking its final hurdle in parliament. President Nicolas Sarkozy is not expected to sign it for several weeks.The vote comes as two straight weeks of pension strikes are losing momentum. Unions hope to revive the movement on Thursday with nationwide street demonstrations and strikes expected to cause new delays for air travellers.FranceNicolas Sarkozyguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 国会はデモ、暴動、62〜60の退職年齢を引き上げる法案にstrikesFranceの議会が与えて最終的な承認を得て、ストライキや街頭protests.The数週間を巻き起こした改革の週にもかかわらず、年金改革関連法案を336から233まで承認国会は国会で、その最後のハードルを記念して、今日は336から233までの投票で法案の最終的なテキストを承認した

    • Anglo-French defence pact: The two musketeers | Editorial
      Neither France nor Britain can afford the role they want to play in the world. Yesterday's deal was pragmaticBritain and France account for nearly half of all military spending in the EU, half of the total number of armed forces and 70% of military research and development. Together they make up a critical mass of Europe's military capabilities. But neither country can afford the role it has carved out for itself. Nor can they keep up with the Joneses – in this case the Americans. So it makes eminent pragmatic sense for the two countries to start pooling resources, which is what happened yesterday.Nicolas Sarkozy and David Cameron announced a deal in London which would create joint testing and developing centres for nuclear weapons, and a joint expeditionary taskforce. Considering how neuralgic the issue of Europe was to the Conservatives in opposition, it is ironic that a Tory prime minister has agreed to share aircraft carriers and squadrons of fast jets, and synchronise nuclear submarine patrols, with the very people that fellow Tories refuse out of principle to sit in the same European parliamentary group with.Of course Mr Cameron had to go out of his way to state explicitly what the Lancaster House deal was not: it was not about a European army, and the two countries were not going to share nuclear deterrents. The two countries will share the same super-fast computer to simulate a nuclear test, but not the data garnered from it, if one can believe that. Mr Sarkozy also had to perform a pas de deux around the issue of sovereignty. As co-operation develops and deepens in the next 50 years, the distinction between the two nations sharing military resources (currently a taboo word) and allowing operations on each other's aircraft carriers, or refuelling planes from eac どちらもフランスや英国は、世界でプレーする役割を与えることができます

    • Copernicus reburied as hero in Poland
      Nicolaus Copernicus, the 16th-century astronomer whose findings were condemned by the Roman Catholic Church as heretical, was reburied by Polish priests as a hero this weekend, nearly 500 years after he was laid to rest in an unmarked... ニコラウスコペルニクスが、その結果、ローマカトリック教会として異。非難された16世紀の天文学者、英雄としてポーランドの司祭で、この週末、約500年後、彼は覆面に安置されたreburiedされた...

    • News Analysis: France’s G-20 Agenda May Be a Tough Sell
      On Nov. 12, the French president, Nicolas Sarkozy, will take over the presidency of the Group of 20, but it may be difficult to initiate ambitious change. 11月12日に、フランス大統領は、ニコラサルコジ、グループ20の大統領職を引き継ぐが、それは難しい野心的な変更を開始することがあります

    • Video: French strikes and protests: Fuel crisis worsens
      On day six of nationwide demonstrations against Nicolas Sarkozy's plans to raise the retirement age from 60 to 62, desparate French motorists hunt for fuel while strikers block a depot ストライカーは、デポをブロックしながら燃料の62 60から定年を、絶望的なフランスのドライバーハント高めるためにニコラサルコジの計画に対する全国的なデモの日六日

    • Sarkozy's Party Expecting Setback in Regional Vote
      Opposition left favored over Sarkozy's conservatives as French voters choose regional leaders French people - Politics - Nicolas Sarkozy - United States - Parties 野党フランスの有権者はサルコジ大統領の保守派で、地域の指導者フランスの人々 -政治-ニコラサルコジ-アメリカ合衆国-国を選択好ま左

    • David Prosser: Brown plays for time
      Outlook Downing Street was at pains last night to portray the deferral of the vote on the European Union's alternative investment fund management directive as a victory. France knew it had the votes necessary to push the directive through the Ecofin meeting in Brussels unamended, they suggested, but agreed to carry on talking after an intervention from Gordon Brown. See what dividends the Prime Minister's strong relationship with Nicolas Sarkozy has produced. Outlookのダウニングストリートの痛みで昨夜の勝利は欧州連合の代替投資ファンドの管理ディレクティブの投票の延期を描くことだった

    • Anger spreads as 2.5m march over pension reforms
      PARIS - A colossal turnout for nationwide protests against pension reform yesterday threatened President Nicolas Sarkozy with a long winter of discontent if he pushes ahead with plans to increase the French retirement age from 60... 彼は前の計画から60フランス定年を向上させるとプッシュ場合パリは - 年金改革に反対する全国規模の抗議のための巨大な投票日不満の長い冬のサルコジ大統領を脅迫...

    • Sarkozy urges Israel to accept inquiry
      PARIS - French President Nicolas Sarkozy's office says he has urged Israel's prime minister to accept an international inquiry into the deadly raid on a Gaza-bound aid flotilla.Sarkozy and Benjamin Netanyahu spoke by telephone... パリ - フランスのサルコジ大統領の事務所、彼はガザ地区バインド援助flotilla.Sarkozyとネタニヤフ電話で話した上で致命的な襲撃に国際調査を受け入れるようにイスラエルの首相を求めているという...

    • Sarkozy eyes relaunch after election drubbing
      PARIS - Nicolas Sarkozy has to relaunch his presidency after regional elections gave his conservatives a loud slap, restored the Opposition Socialists and hauled the far-right National Front from limbo.The biggest electoral setback... パリ - ニコラサルコジ後、地域の選挙が彼の保守派の騒々しい平手打ちを与えた彼の大統領を再起動するには、野党の社会党が復元し、極右の国民戦線limbo.The最大の選挙の敗北から連行して...

    • French Govt vows to stop efforts to block fuel
      PARIS - President Nicolas Sarkozy was yesterday holding firm on his plan to raise France's retirement age to 62 with the Government vowing to squelch efforts to block fuel after strikes fanned fears of a shortage.Strikers have... パリ - ストライキがshortage.Strikersの不安をあおら後のニコラサルコジ大統領は、スケルチ政府は言明して62にフランスの定年を高めるために彼の計画をしっかり保。昨日燃料をブロックするように努力したが...

    • Sarkozy in new claims of donor tax fraud
      PARIS: France's embattled President, Nicolas Sarkozy, faces damaging new sleaze claims over his links with a second billionaire donor to his party's campaign funds. パリ:フランスの四面楚歌の大統領は、ニコラサルコジ、彼の党の選挙資金に2番目の億万長者のドナーとのリンクの上に新しいみすぼらしの主張を損傷に直面している

    • Video: French transport workers begin new wave of strikes
      Passengers give their reaction to today's disruption to France's transport network over President Nicolas Sarkozy's plans to raise the retirement age 乗客は、退職年齢を引き上げるのニコラサルコジ大統領の計画で、フランスの交通ネットワークに、今日の混乱への反応を与える

    • Radwanska into Wimbledon third round
      Polish seventh seed Agnieszka Radwanska beat Italy's Alberta Brianti 6-2, 6-0 in the second round of the ladies' singles at Wimbledon on Thursday.Radwanska faces either Italian 32nd seed Sara Errani or Spain's Arantxa Parra Santonja in the third round.Radwanska's defeat of Brianti was played on Court 18 -- the first match played on the show court since John Isner and Nicolas Mahut's record-breaking marathon match was called off late Wednesday. ポーランド7シードアニエスカラドワンスカはThursday.Radwanskaにウィンブルドンで女子シングルス2回戦でイタリアのアルバータBriantiを6-2、6-0ビートのいずれかイタリア32シードサラErraniやスペインのアランチャパラSantonja 3番目のround.Radwanska。。u0026#39;での敗北に直面してBriantiのコート18日演奏された - 最初に一致したジョンイズナーとニコラマユの記録的なマラソンの試合から見るの裁判所で再生日夜から呼ばれていた

    • Carla not welcome at Vatican
      Pope Benedict XVI told President Nicolas Sarkozy of France that his wife Carla was not welcome on his recent visit to the Vatican as Italian media might publish racy photos of the French first lady, it was reported in France. According... 教皇ベネディクト16世は、イタリアのメディアは、フランスのファーストレディの際どい写真を公開かもしれませんが、妻カーラはバチカン市国への彼の最近の訪問では、それがフランスで報告されて歓迎されていないこと、フランスのサルコジ大統領と語った

    • Sarkozy hits back at criticism on Gypsies
      President Nicolas Sarkozy's office fired back Wednesday at European Commission criticism of France's crackdown on Gypsies, or Roma, saying some of the complaints are unacceptable.A day earlier, EU Justice Commissioner Viviane... サルコジ大統領の事務所は水曜日ジプシー、またはローマ、フランスの取り締まりの欧州委員会の批判で、いくつかの苦情の言って戻って火力がunacceptable.A前日は、EUの司法委員会ヴィヴィアン...

    • Millions march against pension reforms
      President Nicolas Sarkozy could face the greatest challenge of his presidency in the next few days as a month-old protest against pension reform swells towards outright confrontation.More than three million demonstrators - one... 年金改革は、300万のデモも完全confrontation.Moreに向かってうねりに対してサルコジ大統領は、月齢の抗議として、今後数日の彼の大統領の最大の課題に直面するかもしれない - いずれかを...

    • Socialists tipped to outperform Sarkozy's party
      President Nicolas Sarkozy faces a severe drubbing in mid-term regional elections today which will - temporarily at least - scramble the arithmetic of French politics.According to the final opinion polls, the much-divided and quarrelsome... サルコジ大統領の中期的な地方選挙は本日 - を一時的には、少なくとも - 最後の世論調査にフランス語politics.Accordingの算術的な争奪戦になるの深刻な大敗に直面する多くの分割されたと口論...

    • Sarkozy flatly denies taking illegal funds
      President Nicolas Sarkozy last night flatly denied that he, or his party, had accepted illegal campaign funds in cash from France's richest woman.In his first public comments on the tangled L'OrEal family feud and political funding... サルコジ大統領の最後の夜はきっぱりと、彼は、または自分のパーティー、フランスの裕福なwoman.Inからもつれたロレアルの家族間の争いや政治資金の彼の最初のパブリックコメントを現金で不法大統領選挙資金を受け取ったことを否定した...

    • Sarkozy Strengthens Moves Against French Protesters
      President Nicolas Sarkozy tried to reassert authority, as many gas stations were left dry by the blockades set by protesters against the pension plan. 多くのガソリンスタンドは、年金制度に対する抗議によって設定された封鎖によって乾。残っていたとしてニコラサルコジ大統領は、権限を主張してみました

    • French strikes against pension reforms continue
      Protesters blockade oil refineries as public fury with President Nicolas Sarkozy's pension reforms show no sign of abating ニコラサルコジ大統領の年金改革と国民の怒りと抗議の封鎖製油所に退潮の兆しを見せない

    • French MPs pass retirement reforms
      Protests in Paris as measures including raising retirement age to 62 are sent on to upper house of parliamentFrench politicians approved Nicolas Sarkozy's sweeping retirement reforms today, including a highly contested measure to increase the retirement age from 60 to 62.The national assembly, the lower house of parliament, voted 329-233 to pass the package, sending it on to the senate for debate next month.The reforms are one of the pillars of Sarkozy's conservative agenda and a prime target of France's unions. Passage was all but certain because Sarkozy's allies had a majority in the assembly.Hundreds of protesters rallied on the Place de la Concorde, across the Seine from the assembly in Paris. The assembly president, Bernard Accoyer, cut short an increasingly boisterous overnight session and blamed critics for trying to stall debate on the bill.The central and most controversial reform requires workers to stay in work until 62 to collect a full state pension. France would still have one of the lowest retirement ages in Europe.Unions plan an open-ended strike starting 23 September. Last week more than 1 million people turned out in 220 French towns and cities to protest against the proposals, and a strike disrupted trains, planes, hospitals and postal services across the country.Sarkozy's approval ratings are hovering near the lowest levels since he took office in 2007. Critics fear the pension reforms will erode one of France's hard-won labour achievements, but proponents say the country cannot afford to have its state-backed retirement programme running deficits for years as French citizens live longer.Franceguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds パリでの抗議62 parliamentFrench政治家の参院に送られる退職年齢の引き上げなどの措置は、今日、非常に争わメジャー60 62.The国会、衆院に定年を向上させるなど、サルコジ大統領の抜本的な退職改革を承認された議会のパッケージを渡すために、議論のための上院の横にある9つの道の改革を送信し329から233に選ば1つサルコジ大統領の保守的な政策の柱とフランスの労働組合の主な対象です

    • France expels Roma immigrants
      Roma people across France have been expelled to Romania and Bulgaria in a crackdown ordered by President Nicolas Sarkozy. Those who went under the 'voluntary' return programme were given cash フランス全土ローマの人々がルーマニアとブルガリアに取り締まりのサルコジ大統領の指示で追放されている

    • Video: French bin strikes cause a stink in Marseille
      Rubbish fills streets of France's 'rebel city' as refuse collectors join protests to against Nicolas Sarkozy's plan to raise the retirement age ゴミは、フランスの『反逆の都市。。u0026#39;としてコレクターに抗議に参加拒否の通りを埋め定年を高めるためにサルコジさんの計画に反対

    • 2.5m protest French pension reform
      Some 2.5 million strikers turned out to march in rallies across France to protest President Nicolas Sarkozy's plan to increase the retirement age from 60 to 62, the CFDT trade union estimated Tuesday. 一部の250万ストライカーは、フランス全体集会でのサルコジ大統領の計画を60から62歳までの定年を高めるために抗議する行進が判明した、CFDTの労働組合は火曜日と推定

    • Marquez wins Malaysian 125cc Grand Prix
      Spain's Marc Marquez on a Derbi won the 125cc race at the Malaysian Grand Prix on Sunday, ahead of Pol Espargaro also on a Derbi and Nicolas Terol on an Aprilia.The determined 17-year-old pole starter clinched his eighth win of the season, clocking 40 minutes 29.035 seconds at the Sepang circuit.The victory lifted Marquez to the top of the championship standings from second, with 247 points, but only three points in front of his compatriot Terol.Spaniards dominated the race. スペインのマルクマルケスはDerbi上Derbiとニコラステロールにも先にポルEspargaroの、日曜日のマレーシアGPで125ccクラスを獲得Aprilia.Theが決定17歳の先発ポールが獲得古いシーズンの優勝、第8 247点が、彼の同胞のTerol.Spaniardsの前にわずか3ポイントと、秒からチャンピオンシップ首位にマルケスを解除セパンcircuit.Theの勝利で40分29.035秒クロックレースを支配した

    • Anelka hit with 18-match France ban
      Striker Nicolas Anelka, pictured, has been banned for 18 games by the France team after the players' World Cup revolt. Captain Patrice Evra was ban... ストライカーニコラアネルカは、写真、エブラパトリスキャプテンで18ゲームがされて禁止されて、フランスのチームが選手のW杯の反。禁止は...

    • Swatch chairman dies of heart attack
      Swatch, the world's biggest watch maker, said on Monday that its chairman Nicolas Hayek died of a heart attack while working in the company's offices earlier in the day. スウォッチは、世界最大の時計メーカー、月曜日に会社のオフィスで、以前の日で作業中に、その会長ニコラスハイエクは心臓発作のため死亡した

    • French unions to fight on
      THE French Senate has approved President Nicolas Sarkozy's bill to raise the retirement age from 60 to 62, as labour unions promised to maintain their protests for an eighth week. 労働組合は8週目のために抗議を維持すると約束したとして、フランス上院は、62から60に退職年齢を引き上げるのニコラサルコジ大統領の法案を承認した

    • Nation stunned as Ceausescus rises from the grave
      Taking the country by surprise, forensic scientists yesterday exhumed what are believed to be the bodies of Romanian dictator Nicolae Ceausescu and his wife Elena at the request of their children.Ceausescu ruled Romania for 25... 驚きで国を撮影、法医学科学者たちは昨日何のchildren.Ceausescuの依頼で、ルーマニアの独裁者チャウシェスクとその妻の遺体エレナすると考えられて掘り起こさのルーマニアを支配した25 ...

    • French resume fading pension protests
      Tens of thousands of French protesters took to the streets once more Saturday for what might prove to be the last in their recent series of marches against President Nicolas Sarkozy's pension reform.Parliament has already passed a fiercely contested law increasing the pension age from 60 to 62, and French trade unions are no longer united in calling for more street protests, so the movement appears to be fading. フランスのデモ隊の何万人ものサルコジ大統領の年金reform.Parliamentに対する行進彼らの最近の一連の最後になるように証明するかもしれない何のためにもう一度土曜日街頭にすでに62 60から年金受給年齢を増加させる激しく争わ法に合格している、フランスの労働組合は、もはやより通りの抗議のための呼び出しに団結しているので、動きが弱まっているように見えます

    • France loves sex, but not on the front page | Claude Soula
      The Frank Ribery affair has seen the French press nervously enter uncharted watersThe first thing I did last Thursday was grab the latest edition of Paris Match, one of the oldest names of the French press. It's a weekly magazine which has always tried to do things quite uncommon in France; that is mixing the serious and the not so serious. It has sex – but usually only when the people want to make things known – and also politics. It is here that people announce their wedding, but it was also here that we learned that Cecilia Sarkozy had left Nicolas for a certain Richard.This turned out to be a sad episode in the life of Paris Match, because even if that cover on the love life of our then soon-to-be-president offered one of its best sales ever, the chief editor was sacked by the owner for having dared to publish this story without asking the permission of Sarkozy himself.It says a lot about the French press that its freedom to write about sex and privacy is quite limited. There are two reasons for this. The first is that judges forbid us to write on privacy. But the second is that the editors who have the guts to try to publish put themselves at risk. Their owners go to the same clubs and went to the same school as politicians and no one wants to break the rules. So when Arnaud Lagardère, the owner of Paris Match, ousted the editor no one was surprised. No such thing as a tabloid exists in France because they won't publish anything too salacious.There has been no such thing as a sex scandal in France and so no politician was ever be put in danger by a prostitute. Our late François Mitterrand had his double life, his double family, his double children kept secret. And before him President Giscard d'Estaing had also mistresses and full discretion. The press knew but kep フランクリベリの事件は神経質に先週の木曜日には、パリマッチ、1つのフランスのマスコミの古い名前の最新版を取得した私は未知のwatersThe最初を入力してフランスのマスコミを見ている

    • France cuts 2011 growth forecast to 2 pct
      The French government cut its economic growth forecast for 2011 to two percent from 2.5 percent after it held an economic meeting in the south of the country. France's economic growth achieved in the first several months of this year forced the revision, President Nicolas Sarkozy's Office said in a statement following the meeting in Bregancon, near Marseille. France has recorded growth rates of 0.2 percent and 0.6 percent respectively in the first and the second quarter this year, accordin ... フランス政府は、国の南の削減見通しを経済成長のため2011の2つの会議を開き、経済、それはpercent後の2.5%からのフランスの経済成長率は今年最初の数カ月の達成の改正を余儀なくさ、サルコジ大統領府によると声明の中でaccordinを今年、この四半期、次の会議を2番目と最初にそれぞれ0.2%と0.6%で、Bregancon近くマルセイユ、フランスが記録成長率を...

    • Video: Nicolas Sarkozy and Carla Bruni visit Washington
      The French president and his wife enjoyed a meal in one of the city's most famous fast food joints as he visited Barack Obama for talks 彼は交渉のバラクオバマを訪問し、フランス大統領と彼の妻は市内で最も有名なファーストフードの関節でお食事を楽しんで

    • Nicolas Sarkozy and Carla Bruni-Sarkozy in the US
      The French president, Nicolas Sarkozy, and his wife, Carla Bruni-Sarkozy, visit New York and Washington, DC, on a two-day tour 2日間のツアーでフランス大統領、ニコラサルコジ、と彼の妻、カーラブルーニサルコジ、訪問ニューヨーク、ワシントンD.C.、

    • Quake hits Indian Nicolar Islands, tsunami alarm withdrawn
      The Indian National Center for Ocean Information Services (INCOIS) has withdrawn a tsunami alarm after no serious sea wave was observed following a 7.8 degree earthquake on the Richter scale off the western coast of Andaman and Nicobar islands in the Indian Ocean at wee hours, said local TV channel Times Now. The quake struck at around 12:56 a.m. local time (21:26 GMT Saturday) but no damage or casualty has been reported. A small tremor was felt in Chennai, the capital of the southern stat ... インド国立センターでは、海洋情報サービス(INCOIS)の重篤な海の波の後早朝でアンダマンとインド洋のニコバル島の西海岸沖リヒタースケールでマグニチュード7.8程度の地震の後認められ、と津波警報を取り下げた地元のテレビチャンネルタイムズは今すぐ

    • Detained NZer in Israel set to be deported
      The New Zealand woman detained after an Israeli raid on an aid flotilla headed for Gaza is about to be deported from Israel, but her destination is not known.The Israeli Embassy in Wellington said Nicola Enchmarch was with other... ニュージーランドの女性が援助艦隊ガザに向かったイスラエルの空襲後に拘束についてがイスラエルから追放するが、彼女の宛先はウェリントンのイスラエル大使館をknown.TheははニコラEnchmarchが一緒だったと、他の...

    • OECD welcomes stricter budgetary controls in France
      The Organization of Economic Cooperation and Development on Friday welcomed stricter budgetary regulations announced by President Nicolas Sarkozy as being helpful to a stronger economic recovery. OECD chief Angel Gurria pushed the need for a medium-term roadmap for reducing the government deficit while presenting a report “Better Regulation in France”to th Attali Commission. The Paris-based OECD's roadmap was much in line with measures announced by Sarkozy on Thursday. Sarkozy's ann ... 機構が開発の経済協力と金曜日のグリア歓。厳しい予算エンジェル大統領の規制を発表した首席代表OECD加盟

    • Sarkozy's approval rate falls to all-time low: poll
      The approval rate of French President Nicolas Sarkozy has fallen to 33 percent, a new all-time low since he took office in 2007, according to a recent poll published Tuesday. With a disgraceful rating three points less than the previous record in May, Sarkozy became the most unpopular French president since the pollster started the indicator 30 years ago, the well- known pollster BVA commented. According to the survey, 64 percent of French people held negative opinion against the i ... サルコジ大統領、フランスの支持率は、火曜日公開されて事務所を持って落ちて33%、新しいれたすべて彼は以来、低時間で世論調査の最近の2007によると、します

    • Renault to build Clio in France and Turkey
      The chief of Renault advised French President Nicolas Sarkozy at the weekend that its popular new generation Clio will be built in France and Turkey, but that its site outside Paris is to become the European platform for its electric car. ルノーの局長は、週末には、その人気の新世代のクリオ、フランスとトルコの建設されるだろうが、フランスのサルコジ大統領の助言は、パリ郊外の、そのサイトは、電気自動車のためのヨーロッパのプラットフォームとなることです

    • Press watchdog joins Le Monde in legal action over journalists' sources
      The international press watchdog, Reporters Without Borders, is to become a joint plaintiff in a complaint by Le Monde alleging that President Sarkozy's aides violated a law protecting the confidentiality of journalists' sources.It is claimed that government officials used the country's counterintelligence services to identify an Elysée Palace source who leaked information to the newspaper, as Kim Willsher reported last week.The leaks relate to claims of tax evasion and illegal party funding by the L'Oréal heiress Liliane Bettencourt. Reporters Without Borders, which is based in Paris, campaigned for years for a law explicitly protecting the confidentiality of journalists' sources, which was eventually adopted.Now the organisation is outraged that the law appears to have been breached by the president who placed it on the statute book.Source: Reporters Without BordersPress freedomFranceNicolas SarkozyGreenslade on Europeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 国際的なプレスウォッチドッグは、国境なき記者団、ルモンドはサルコジ大統領の側近は、識別するために、政府当局者は国の防諜サービスを使用されている主張しているジャーナリストのsources.Itの機密性を保護する法律に違反したと主張して苦情の共同原告になることです新聞に情報を漏らしたエリゼ宮ソースは、金ウィルシャーは、最後のweek.Theリークがロレアル相続人リリアンベッテンコートによる脱税や違法なパーティの資金の請求に関連して報告される

    • Video: David Cameron and Nicolas Sarkozy set out joint defence strategy
      The prime minister and the French president sign 50-year treaties to bring about closer co-operation between the countries' armed forces and on their nuclear deterrents 首相は、50年の条約は、各国の武装勢力との間の核抑止力に約より緊密な協力関係を持ってフランス大統領記号

    • New week marks turning point in French pension protest
      The titanic battle over French President Nicolas Sarkozy's bid to raise the retirement age reached a turning point Sunday at the start of a new week of strikes, rallies and fuel blockades.With thousands of families heading off for school half-term holidays, and lawmakers preparing to give the pensions bill their formal final approval, Sarkozy hopes that the mass protest movement will start to die away. 定年を高めるためにフランスのサルコジ大統領の入札で巨大な戦いがストライキ、集会や学校の半分長期休暇の間に向かう家族の燃料blockades.With数千の新しい週の開始時に日曜日の転換点に達し、国会議員の準備年金は、正式な最終的な承認を請求与えるために、サルコジ大統領は、大量の抗議運動が消えるが開始されますことを期待している

    • Protest in France: Reform and reaction | Editorial
      This is a make-or-break moment for the unions and for Nicolas Sarkozy, who sees a pensions victory as the centrepiece of a range of reformsFrench unions were out on the streets yesterday hoping to repeat their past success in defeating plans to reduce the pension entitlement of French workers. After all, they forced a previous president, Jacques Chirac, to retreat on pensions, as well as bringing down one of his prime ministers on the issue. So this is a make-or-break moment for the unions and for Nicolas Sarkozy, who sees a pensions victory as the centrepiece of a range of reforms which will transform his faltering presidency.As the French assembly begins an extraordinary session to decide on changes to the pensions system, while the senate considers budget cuts, a new security law and a law to ban the burqa, there is a sense that France faces dangerous choices. If the reforms go through unmodified the country will have diluted welfare state achievements and cut its responsibilities to citizens, at the same time as it becomes a more hard-faced society for migrants and minorities. On the other hand, if Sarkozy's reforms are derailed, that could wreck what remains of his presidency and might even bring about the credit downgrading which all European governments fear so much.Sarkozy wants to raise the age at which workers can choose to retire by two years to 62 and the age when they get a full pension from 65 to 67. France's pension provisions are more generous than those of most of its neighbours. Trimming them a little might seem to outsiders not unreasonable, given that the pensions burden is steadily becoming less sustainable as the ratio of retirees to people in work worsens, which it is doing everywhere in Europe. But that is to ignore the French left's fear that an これは昨日の計画を年金を減らすために破りでの過去の成功を繰り返すことを望んで確認または瞬間組合のための休憩を、ニコラサルコジ、reformsFrench組合の範囲の中心として年金の勝利を見てのアウト通りにあったがフランスの労働者の権利

    • Transport chaos bites as French unions launch strike action
      Unions launch last-ditch attempt to force Nicolas Sarkozy into climbdown over pensions reform 労働組合は年金でclimbdownに改革をニコラサルコジを強制的に土壇場の試みを開始

    • Strikers in Paris and London Snarl Travel
      Unions started a major strike on Tuesday over President Nicolas Sarkozy’s plans to raise the retirement age. 労働組合はサルコジ大統領の計画定年を高めるためには15日の主要なストライキを開始した

    • Venezuelan, Colombian officials shuttle to normalize ties
      Venezuelan and Colombian officials are engaged in a flurry of shuttle diplomacy to bring their newly-restored ties back to normal. Venezuelan President Hugo Chavez on Monday hosted Armando Benedetti, president of the Colombian Congress, in Caracas to discuss ways to normalize bilateral diplomatic relations. The two-hour talks, also attended by Venezuelan Foreign Minister Nicolas Maduro and Congress President Cilia Flores, followed a meeting between Benedetti and a group of Venezuelan lawma ... ベネズエラとコロンビアの関係者は、正常に相次いでいる従事バックの関係を持ってその新しく復元されたシャトルに外交

    • Lebanese PM voices support for Paris conference on Mideast peace
      Visiting Lebanese Prime Minister Saad Hariri said Friday he supported French President Nicolas Sarkozy's proposal to host a conference on the Middle East peace in Paris. After meeting with Sarkozy at Elysee Palace, the 39-year-old Lebanese leader praised France's position on the Middle East peace process and said the idea of holding a Mideast conference was favorable. Sarkozy offered to host a meeting by all concerned parties to discuss the Middle East peace when meeting with visiting Isra ... 客員レバノン首相サアドハリリ金曜日彼はフランスのサルコジ大統領の提案は、パリでは、中東和平に関する会議をホストするサポートされている

    • Learning from the famous how to remain rich
      We have all heard stories about successful entertainers who have struggled with money. Last year, actor Nicolas Cage filed a US$20 million lawsuit against his business manager, contending that poor advice left him with a multimillion-dollar tax bill and a string of poor real estate investments that had to be sold at a loss. 私達はすべてお金で苦労して成功した芸能人の話を聞いたことがある

    • Family not sold on idea of Ceausescu ads
      What's in a name? The Ceausescus think a lot.Late Communist dictator Nicolae Ceausescu is the best-known Romanian of the last century, but his notoriety isn't the first thing you'd think ad makers would swoop on when promoting... 何名ですか? Ceausescus lot.Late共産主義独裁者チャウシェスク最高の20世紀のルーマニア語知られている、と思う彼の悪評をするときに促進する上での広告メーカー希望急襲だろうと思うの最初のものではありません...

    • Nicolas Sarkozy cabinet reshuffle
      Who's in and who's out, as the French president reshuffles his government 誰のだとフランス人大統領が政府をreshufflesとして、ついている

    • France loses faith in Nicolas Sarkozy
      Socialists and allies scoop 54% of vote, say pollsters, but left fails to pull off 'grand slam' in regional electionsIf there is one political figure who symbolises the recent resurgence of the French left and has the most to gain from it, it is Martine Aubry, the straight-talking Socialist leader.The woman who just months ago was considered to be the uncharismatic head of a fractured and rudderless party has suddenly been given a new lease of life and, as Parisian style observers have pointed out, a smart new look.For the first time since she beat her arch-rival SégolèneLeader comment, page 32FranceNicolas SarkozyLizzy Daviesguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 社会党との同盟国の投票の54%をすくい、世論調査は言え、左から。。u0026#39;大。。u0026#39;地域electionsIfそこにスラムプルに失敗した場合はフランスの左派の最近の復活の象徴と、それから得るには、ほとんどが1つの政治的な数字です、そうですマルティーヌオブリは、ストレートではほんの数ヶ月前に骨折とかじのない党のuncharismatic頭に考えられていた社会党leader.The女性の話を急に人生の新たなリースと指定されているとして、パリスタイルのオブザーバー、指摘しているスマート新しいlook.For以来、初めて彼女のライバルSégolèneLeaderコメントビートは、ページ32FranceNicolas SarkozyLizzy Daviesguardian.co.uk ©ガーディアンニュース&メディアリミテッド2010 |このコンテンツの使用は、利用規約が適用されます|ほかのフィード

    • Sarkozy to meet Merkel for better coordination
      French President Nicolas Sarkozy has planned to be in Berlin on Monday for a meeting with German Chancellor Angela Merkel, according to the president's schedule published by the Elysee Palace on Saturday. French media widely regarded Sarkozy's visit as an effort to tune coordination over financial positions with Germany, Europe's biggest economy, before the forthcoming summits of the Group of 20 and the Group of 8 later this month in Canada. In their last telephone conversation on May 20, ... フランスのサルコジ大統領は、土曜日に首相ドイツ計画していることで月曜日ベルリンでの会議アンジェラパレスエリゼメルケルによると、によって大統領の公開スケジュールフランスのマスコミは広く訪問を考えサルコジの調整努力としてのポジション調整以上の金融ヨーロッパ最大の経済、前に、この8以降グループ今後のサミットのグループの20月にカナダ、ドイツは、会話を5月20日の電話での最後の...

    • French ministers resign after spending scandals
      Two junior ministers have resigned after scandals involving spending state money on a private jet and cigars. President Nicolas Sarkozy's office said Alain Joyandet, secretary of state for co-operation, and Christian Blanc, in charge of Paris's transport plan, had submitted their resignations. Their departures were accepted by Sarkozy, who recently cracked down on government spending. Joyandet reportedly rented a private jet costing €116,500 to attend an international aid conference, while Blanc was criticised after his office charged €12,000 worth of cigars to his ministry's budget.Franceguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 2つのジュニア大臣はスキャンダルプライベートジェットや葉巻の支出状態のお金を含む辞任した

    • Guardian books podcast: Travel writing's new frontiers
      What does it mean to be a travel writer in the age of the internet? Twenty-first century travellers can no longer bring news from abroad, as their Victorian forebears once did. As the UK's last surviving travel prize, the Dolman Travel book of the year, is awarded to a work of historical and cultural reportage, we talk to the winner, Ian Thomson, and one of the judges, the co-founder of Daunt Books Brett Wolstencroft, about where travel writing is heading.We report on the all-time favourite travel books nominated by tweeters and commenters on the books website. We also go to Beijing where Jonathan Watts meets Babara Demick, whose account of the lives of six North Koreans has won the Samuel Johnson prize.Reading listNothing to Envy by Barbara Demick (Granta)The Dead Yard by Ian Thomson (Faber)Your recommendationsThe Towers of Trebizond by Rose Macaulay (fionalaird)A Journey to the Western Isles of Scotland by Samuel Johnson (leobenedictus)The Valleys of the Assassins by Freya Stark (NatalieHanman)The Way of World by Nicolas Bouvier (seventydys)The Stones of Florence by Mary McCarthy (Chrissiebelle8)Venice Observed by Mary McCarthy (sarahchurchwell)In Patagonia by Bruce Chatwin (thomasraymond)A Year Among the Persians by Edward G Browne (Dmattin)As I Walked Out One Midsummer Morning by Laurie Lee (JOD45)South African Winter by James Morris and Hav by Jan Morris (BOOKSA)Travels with Herodotus by Ryszard Kapuscinski (chiggi)Europe, Europe Hans Magnus Enzensberger and Danube Claudio Magris (LindesayI)Passage to Juneau by Jonathan Raban (Bysshe22)Curfewed Night by Basharat Peer (IamBrianSchofield)Claire ArmitsteadJonathan WattsScott Cawley それは何をインターネットの時代に旅行作家であることを意味ですか?そのビクトリア祖先がかつて経験したように20世紀の旅行者は、もはや海外からのニュースをもたらすことができる

    • Turkey, France continue barb-trading over Iran
      Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan on Monday criticized French President Nicolas Sarkozy's remarks that Iran was a threat to NATO members, continuing a row sparked after NATO revealed its new strategic documents without naming Iran as a threat. During last week's NATO summit held in Lisbon on last Friday and Saturday, NATO leaders did not explicitly mention any country as potential threat in NATO paper. Disappointed by the move, Sarkozy claimed at the summit that Iran would be the ma ... 大臣タイップエルドアン首相は月曜日首相トルコの脅威文書をせずに命名イランの戦略的な行を新しい明らかになった、NATOが引き起こした後、続けて、NATO加盟国への批判の脅威が、イランがした発言のサルコジニコラフランス大統領

    • 'Genocidaires' feel the heat from warmer France-Rwanda ties
      One day before President Nicolas Sarkozy announced plans for a momentous visit to Rwanda, police turned up at a hospital in sleepy southwestern France and arrested a Rwandan doctor for genocide.Sostene Munyemana had been working for nine years as a gynecologist at Saint-Cyr hospital in Villeneuve-sur-Lot, a town better known for its plum orchards and vineyards than as a refuge for genocide suspects. 一日前に、サルコジ大統領のルワンダに重大な訪問計画を発表し、警察は眠くフランス南西部の病院で最大になってとgenocide.Sostene Munyemanaのルワンダの医師逮捕でSaint婦人科でシール病院として9年間働いていたビルヌーブシュルロット、町の方は、梅の果樹園やジェノサイド容疑者の避難所というよりもぶどう畑で知られる

    • France, Russia sign accord on cooperation of Nord Stream project
      French and Russian energy giants Gaz de France (GDF) Suez and Gazprom singed a memorandum on cooperation of the European strategic gas project Nord Stream on Monday in the presence of presidents of both countries. Gazprom Management Committee Chairman Alexey Miller and GDF Suez Chairman and Chief Executive Officer Gerard Mestrallet singed the accord under the witness of French President Nicolas Sarkozy and visiting Russian President Dmitri Medvedev. The accord agreed on additional supplies ... フランス語、ロシアのエネルギー大手フランスガス公社(GDFは)スエズとガスプロムは、欧州戦略的なガス開発プロジェクト北ストリームの協力の月曜日には、両国の大統領の存在感とGDFスエズ会長兼最高経営責任者

    • Mexican, French presidents discuss environment, kidnapping case
      Mexican President Felipe Calderon and his French counterpart Nicolas Sarkozy met in Spain Tuesday to discuss the environmental issue and the imprisonment of a French woman in Mexico for kidnapping. According to a statement from Calderon's office, Sarkozy told Calderon that France is keen to contribute to the success of the 2010 UN Climate Change Conference scheduled for November in Cancun, a resort city on Mexico's Caribbean coast. Sarkozy also stressed the importance for the international ... メキシコのフェリペカルデロン大統領と彼のフランス相手ニコラサルコジ大統領は誘拐で出会ったスペインメキシコフランス人女性の火曜日の懲役問題と環境について議論する

    • More than a euro crisis | Dan Roberts
      With talk of the breakup of the single currency, global financial strife may be only just beginningFrance threatens to leave the euro. German savers hoard gold. The Bundesbank works on a plan B to restore the Deutsche Mark. It's fair to say even a $1 trillion bailout hasn't been enough to stop the rumour mill dogging the European single currency this week.How much truth there is to these rumours we'll probably never know. The Elysée was predictably playing down reports of Nicolas Sarkozy's threat yesterday. A spike in gold prices to more than ¤1,000 an ounce can only be partly due to Germans buying gold coins, and if the Bundesbank does have a plan B, it won't be telling the blogosphere first.But, for once, the conspiracy theorists may not be entirely off beam. The trouble with Europe's debt crisis is the same as the debt crisis everywhere: it just won't go away. And until it does, the future of the euro remains as uncertain as the rest of the global financial system.The Europe Union has responded to member states like Greece that can't afford to pay their debts in the same way world leaders responded to a crisis among bankrupt banks – by lending them more money. It doesn't take a financial genius to work out that this can only ever buy time.All the while, political protests rise. Last week riots in Athens killed three people. This week police blamed left-wing militants for planting two bombs. Across Europe, voters are either asking why they should be asked to pay for the rescue package, worrying whether they might be next to need one – or both.Paul Volcker, president Obama's top financial adviser, sounded particularly gloomy this week. Speaking at a lunch in London, he questioned whether political camaraderie in Europe was strong enough to contain these centrifugal for 単一通貨の崩壊、世界的な金。争いの話でばかりbeginningFranceあるかもしれませんユーロを残して脅かしています

    • David Cameron's Turkophilia faces an uphill struggle | Denis MacShane
      Key partners in the European Union are out of step with Cameron's positive stance towards the accession of TurkeyDavid Cameron's adoption of Tony Blair's Turkophile diplomacy in Ankara today should be welcomed.In 2004, in his last great surge of geopolitical activity, Blair single-handedly moved the European council to agree a start date for EU accession negotiations for Turkey.I was there as he patrolled the night-time corridors in the sterile Brussels office block where EU councils are held. He knocked recalcitrant heads together, helped by an able Turkophone diplomatist, Peter Westmacott, until his fellow EU leaders finally said yes to entry talks.Then, Blair had powerful allies. Germany and Spain were under left leadership and backed Turkey's bid. France's Jacques Chirac, true to the pro-Turkey tradition of General de Gaulle, also backed Blair.Today Cameron faces a different EU political landscape. German and French government politicians are hostile to Turkey joining the EU. Cameron's decision to walk out of the main centre-right political group where Angela Merkel and Nicolas Sarkozy, plus most other ruling EU parties, confer means that Britain's voice is absent in the key EU political debate on Turkey. Cameron's main EU partner is the recently defeated Polish catholic nationalist, Jaroslaw Kaczynski. He fought to get the Lisbon treaty amended to include a reference to Europe's Christian origins. Such politics do not play well in Muslim Turkey.Moreover, Cameron has pledged a referendum on any major new EU treaty and a final decision to let Turkey in will require a significant new EU treaty. If that is submitted to a referendum, as Cameron and William Hague have pledged, the chances of it being passed are slim.The increasingly anti-Muslim Ukip is moving towards an 欧州連合の主要パートナーがアンカラのトニーブレア氏のTurkophile外交のTurkeyDavidキャメロンの養子縁組の加盟に向けてキャメロンの積極的な姿勢とステップの今日welcomed.In 2004する必要があります、ブレア首相は単独で移動地政学的活動、彼の最後の偉大なサージされている彼はEUの協議会が開催される滅菌ブリュッセルオフィスブロックで夜間の廊下をパトロールし、欧州評議会はTurkey.IのEU加盟交渉の開始日に同意するそこにいた

    • French niqab ban: Beneath the veil | Editorial
      The twin test must be, first, whether the measure has a legimate aim and, second, whether it shows proportionalityThe lower house of the French parliament passed a law on Tuesday which, according to the interior ministry, would directly effect fewer than 2,000 people out of a population of 64 million. This alone is worth digesting before considering that the people concerned are Muslim women who wear a full-face veil, or niqab. The authors of the legislation banning the wearing of the niqab in public directed their grandiloquent claims at this tiny target group. The French justice minister, Michèle Alliot-Marie, said on the eve of Bastille Day that the vote was a success for the Republic. France, she went on, is never so great, never so respected as when it is united around its values.Set to one side legal doubts about whether this law is compatible with guarantees of religious freedom and equality, as interpreted by France's constitutional council. In principle – and, indeed, in the forum of the European court of human rights – the twin test must be whether the measure, first, has a legitimate aim (public security or promotion of gender equality, perhaps) and, second, whether it shows proportionality. Is the measure proportionate to the aim being achieved? This, say legal experts, presents the sticking point.And cast aside, for one moment, questions about whether the niqab demeans women or whether the practice is inherently Islamic. (Some scholars say all that is required by Islamic law is modesty in dress, and there is no requirement to cover the face). President Nicolas Sarkozy said the niqab degraded women and many will agree. But that is not how the legislation has been framed. It makes the dress illegal on the grounds that it constitutes a challenge to public ord ツインテストは、最初に、かどうかを測定し、2番目かどうか、それは日が、内務省によると、直接2,000人のうちより少ない影響とする法律を可決フランス議会のproportionalityThe衆院shows legimate目的があるということがあります6400万の人口の

    • The Roma: Europe's pariah people
      The Roma lost out when Eastern Europe prospered after its release from Soviet dominationThe Roma, the EU's biggest ethnic minority, scattered across a dozen countries, are Europe's pariah people. Thanks to Nicolas Sarkozy, they are a lot less forgotten and ignored than they were a fortnight ago.The outrage stirred by France's policy of getting EU citizens to sign papers, give them 300 euros, have police escort them on to planes back to Bucharest and Sofia, and call them volunteers has shone a spotlight on the fate of the estimated 12 million Roma in the EU, the vast majority of them in the Balkans and central Europe.In the democratic revolutions that released that region from Soviet domination 20 years ago, the Roma were the big losers. For most people, democracy brought new liberties, higher living standards and integration with the west. It also brought populist Gypsy-bashing, scapegoating, ghettoes, forced sterilisation, and the sending of their offspring to schools for children with learning difficulties.With Romania, Bulgaria, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic all in the EU and all home to large Roma populations, the Gypsies are now EU citizens, too, and have the right to go wherever they like.Now eastern Europe's crisis is morphing into western Europe's Gypsy dilemma, increasing the chances of something being done about it. France is hardly alone. The Austrians, the Danes, the Swedes and the Italians have been expelling European Roma immigrants. The Germans are preparing to kick out 12,000.But much more quietly, not seeking to make political capital the way Sarkozy, his Rottweiler Europe minister, Pierre Lellouche, and others have been successfully stealing votes from the extreme right and improving their ratings by explicitly blaming the Roma for prostitu 東欧は、ソ連dominationTheローマ、EUの最大の少数民族、十数カ国に散らばっから、そのリリース後に繁栄するローマが失われた、ヨーロッパ社会ののけ者の人々です

    • Sarkozy seeks to bury the hatchet with China
      French President Nicolas Sarkozy arrived in China on Wednesday for a visit aimed at reinvigorating ties tested two years ago over Tibet and at winning support for new sanctions against Iran.The French president, making his second state visit to China, will meet the country's top leaders including his opposite number Hu Jintao and Premier Wen Jiabao in Beijing before heading to Shanghai for the start of the World Expo. フランスのサルコジ大統領は、中国で11日、訪問関係を活性化に向けた到着2年前にチベットのテストとIran.Theフランス大統領に対する新たな制裁への支持を獲得で、中国への彼の2番目の国賓訪問を作り、国の最高指導者を満たすこと彼の反対番。胡錦濤国家主席と温家宝首相、北京で上海に万博の開始見出しの前に含まれます

    • Western economies riding a wobbly bike
      Memo to David Cameron, Nicolas Sarkozy, Angela Merkel, Barack Obama and, yes, you too, Hu Jintao and Manmohan Singh: running an economy is like riding a bicycle. If you keep up good speed you can make progress and even show off tricks such as riding without using your hands, but if you reduce your speed you can wobble and fall. メモは、デビッドキャメロン、ニコラサルコジ、メルケル首相、バラクオバマと、はい、あなたも、胡錦濤国家主席とマンモハンシン:経済を実行して自転車に乗るようなものです

    • Detained Kiwi is safe, says mum
      The mother of a New Zealand woman held by Israel after a clash between armed forces and aid workers was last night anxiously waiting news of her daughter.Sandy Saussey, mother of aid worker Nicola Enchmarch, told the Herald ... ニュージーランドの女性イスラエル軍との援助関係者間の衝突後に開催された母親は最後の夜心。彼女daughter.Sandyソージー、援助者ニコラEnchmarchの母のニュースを待っていたヘラルド紙に述べた...

    • French parliament approves ban on face veils
      Fears of Muslim groups and human rights activists fail to reduce huge majority in lower houseFrance's lower house of parliament has approved a ban on Islamic veils, a move that is popular among French voters despite the serious concerns of Muslim groups and human rights advocates.In the national assembly, 336 members voted for the bill with just one against. Most members of the main opposition group, the Socialist party, refused to participate in the vote.The ban on face-covering veils, or niqab, will go to the Senate in September, where it also is likely to pass. Its biggest hurdle will likely come after that, when France's constitutional watchdog scrutinises it.Some legal scholars say there is a chance it could be deemed unconstitutional.The main body representing French Muslims says face-covering veils are not required by Islam and not suitable in France, but it worries that the law will stigmatise Muslims in general.France has Europe's largest Muslim population, estimated to be about 5 million of the country's 64 million people. While ordinary headscarves are common, only about 1,900 women in France are believed to wear face-covering veils.At the national assembly, few dissenters have spoken out about civil liberties or fears of fanning anti-Islam sentiment.Critics say the proposed ban is a cynical ploy by the conservative president, Nicolas Sarkozy, government to attract far-right voters.IslamReligionFranceguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds イスラム教徒の団体や人権活動家の懸念は、議会の下houseFranceの衆院の巨大な部分を減らすために失敗advocates.Inイスラムスカーフ禁止を、フランスの有権者の間で人気のイスラム教徒の団体や人権の重大な懸念にもかかわらず移動を承認した国民議会、336のメンバーはと法案1つだけに対しての投票

    • Le Monde: Judgment of Paris | Editorial
      If there is one small consolation for a British press faced with declining sales – it is that things are worse in FranceIf there is one small consolation for a British press faced with declining sales, a generation going through schools and universities which is reading fewer newspapers, falling advertising revenues, and an uncertain internet future – it is that things are worse in France. The flagship of French journalism, Le Monde, is subsiding under the weight of a €100m debt and would not have been able to pay the wages next month unless a buyer was found. Le Parisien is up for sale; La Tribune is looking for a majority investor and Libération is facing a cash crisis.Of these, Le Monde is in the worst position. The newspaper has been controlled by its journalists for almost half a century, but that is not how an investment bank saw it recently. It valued its major assets as its website and its printing press at €67m and €63m respectively, and the newspaper where all of its editorial firepower lies at only €10m. Some commentators believe that, despite redesigns, the inclusion of pictures and the reluctant shedding of some of its many words, Le Monde journalists were something of a dying breed: over-reliant on public subsidy, slow to embrace the internet, sold on the myth that the brand was too beautiful to fail.And yet the quality of their journalism and coverage of international affairs would put many of their British colleagues to shame. With his own re-election coming up in two years' time, Nicolas Sarkozy showed an unhealthy interest in the ownership of Le Monde, summoning its editor-in-chief to the Elysée Palace. This proved to be one of the factors which convinced Le Monde's journalists to vote overwhelmingly for the bid that the president did his best to sink. そこに、英国のマスコミ売上の減少に直面して1つの小さな慰めている場合 - それは事態を悪化さFranceIfでは、英国のマスコミ売上の減少、世代が学校や少ない新聞を読んでいる大学を通過に直面して1つの小さな慰めがそうですが、 、不確実なインターネットの未来の広告収入の下落 - それは、物事はフランスの悪化です

    • Brazil's presidential candidate Rousseff to visit Europe
      Dilma Rousseff, the ruling party's presidential candidate favored by President Luiz Inacio Lula da Silva, left Monday for a visit to Europe. Rousseff, whose candidacy was formalized Sunday at the national convention of the Workers' Party led by Lula, will arrive in Paris Tuesday morning. The five-day trip will take her to France, Belgium, Spain and Portugal, according to information released by her campaign. During the visit, Rousseff will meet with French President Nicolas Sarkozy, Eur ... Dilma Rousseffは、与党の大統領候補シルバダ支持によって大統領ルイスイナシオルーラ、火曜日左パリ訪問のための月曜日、ヨーロッパ

    • How Europe plans to tighten its belt
      Pay cuts, VAT hikes and spending freezes: austerity measures for hard-hit countriesGreeceThe stricken country plans to slash its budget deficit from 13.6% of GDP in 2009 to 2.6% in 2014. Cuts include a public sector pay freeze until 2014; the abolition of Christmas, Easter and summer holiday bonuses, also known as 13th and 14th salaries, for civil servants earning above €3,000 a month and a €1,000 cap for those earning less.VAT is to rise to 23%, while taxes on fuel, cigarettes and alcohol increase by a further 10%. The government expects to generate additional revenue through a one-off tax on highly profitable companies, as well as new gambling and gaming licences and more property taxes.Government pensions will be frozen until 2012, and the statutory retirement age for women will be raised by five years to 65, to match the retirement age for men.PortugalPlans to slash Portugal's budget deficit to 4.6% by 2011, from its current 9.4%, include 5% pay cuts for senior public sector staff and politicians, and increases in VAT, income tax and profits tax ranging from 1% to 2.5%.FranceAll public spending in France, bar pensions and interest payments, is to be frozen between 2011 and 2013, and state operating are to fall costs by 10% over the same period. President Nicolas Sarkozy has said this does not amount to an austerity plan.IrelandA predicted budget deficit of 11.6% for this year has prompted three austerity budgets in little over a year, introducing tax rises and spending cuts of €4bn, including a cut in public sector pay. Fresh savings worth€3bn euros each are planned for 2011 and 2012.SpainCuts totalling €15bn this year and next were announced this week, including a 5% cut in civil service – and government ministers' - salaries this year, while more than €6bn will b 賃金カット、付加価値税の引き上げと支出がフリーズする:ハードヒットcountriesGreeceThe被災国の緊縮財政政策は2009年にGDPの13.6%から2.6%に、2014年に財政赤字を削減する計画だ

    • Anelka back in London after World Cup expulsion
      France's star striker Nicolas Anelka arrived back in London Monday, an AFP photographer said, after being sent home from the World Cup following a foul-mouthed rant at coach Raymond Domenech.Anelka, who plays for English Premier League champions Chelsea, arrived back at London's Heathrow airport after flying back from the tournament in South Africa. フランスのエースストライカー、ニコラアネルカはロンドンに戻って2009年ワールドカップからコーチで口汚い暴言レイモンドDomenech.Anelka、英国プレミアリーグチャンピオンのチェルシーを果たして、次の家に送信された後AFP通信のカメラマンは、背面に到着した到着ロンドンのバック南アフリカ大会から飛んで後ヒースロー空港

    • France mutiny over Anelka expulsion
      France's disastrous World Cup campaign was plunged into fresh chaos on Sunday when the players refused to train in protest at the decision to send home star striker Nicolas Anelka. フランスの悲惨なワールドカップキャンペーンは日曜日に新鮮な混乱にプレイヤーが抗議の意思決定のホームスターストライカーニコラアネルカを送信するに訓練を拒。急落した

    • Henin downs Wozniacki to reach semi-finals
      Belgian Justine Henin, playing her fourth tournament since returning from retirement, downed world number two Caroline Wozniacki on Wednesday to reach the semi-finals of the Sony Ericsson Open.Henin, a former world number one, downed the second-seeded Danish teenager 6-7 (5/7), 6-3, 6-4.In the semi-finals of the hardcourt event, Henin will face 14th-seeded compatriot Kim Clijsters, who beat ninth-seeded Australian Samantha Stosur 6-3, 7-5.Andy Roddick advanced to the men's semi-finals with a 6-3, 6-3 victory over Nicolas Almagro. ベルギージュスティーヌエナン、引退から復帰して以来4度目の試合を、2つのキャロラインウォズニアッキ日ソニーエリクソンOpen.Henin、元世界1位の準々決勝に到達する世界の数を撃墜デンマーク10代の6第2シードを撃墜 - 7(5 / 7)、6-3、6-4イベントの6 4.In準決勝、エナンは14同胞キムクライシュテルス、第9オーストラリアサマンサストーサー6-3、7-5シードビートシードに直面するだろうアンディロディックは男子準決勝に6-3、6-3ニコラスアルマグロ勝利で進んだ

    • Nadal wary of rejuvenated Almagro in French Open
      Rafael Nadal insists his perfect record of six wins in six meetings against Nicolas Almagro will count for nothing when the two Spaniards meet in the French Open quarter-finals on Wednesday.Four-time champion Nadal, who is bidding to become only the second man in history after Bjorn Borg to win five or more Roland Garros crowns, has dominated his compatriot in their six-year rivalry.The world number two also dropped just three games to Almagro when they met at the same stage of the French Open in 2008. ラファエルナダルはニコラスアルマグロ戦6回の会合には何も2つのスペイン人はWednesday.Four時に全仏オープンの準々決勝で会うためにカウントされます6勝の彼の完璧な記録を主張してチャンピオンナダル、2回目の男性になることをねらっているビヨンボルグは、ローランギャロスの冠を5つ以上を獲得後の歴史は、その6年rivalry.The世界2位でもマグロするとき、彼らは2008年に全仏オープンの同じステージで会っただけで3試合を落とした同胞を支配している

    • Wedding plans going up in smoke
      A New Zealand couple's wedding plans are in tatters - they are grounded in London because of volcanic ash and their guests are without the bride and groom in Tauranga.Nicola Bernau and Karl Marett were to marry on Friday in front... ニュージーランドカップルの結婚式の計画がぼろぼろになっている - は、ロンドンの火山灰のためと接地されてゲストは、新婦Tauranga.Nicolaベルナウとカールマレットで新郎なく日前に結婚することをしたが...

    • Chanel fashion show: iceberg chic sends chill down Paris catwalk
      Fake fur, crystal-edged chiffon and an iceberg from Sweden dazzle shivering fashionistas at autumn/winter extravaganzaIn the morning, Karl Lagerfeld received a phone call from President Nicolas Sarkozy informing him that he is to be made a commander of the French legion of honour, one of the highest decorations the French government can bestow. In the afternoon he was overseeing the small matter of having an iceberg shipped back to Sweden.In between he found time to stage a Chanel fashion show. But fashion show is perhaps the wrong title for the truly spectacular Chanel extravaganzas that have become a pivotal moment in each Paris fashion week.The audience arrived at the Grand Palais to find the vast, glass-domed building even colder than usual. The reason for this was concealed under a huge white box, which sat plum in the middle of the banks of seating. As the show began, the box was lifted to reveal a real iceberg. The licence to import it had been granted only on the basis that it was returned to its original spot intact.The iceberg – along with the polar bear sketched on to the front of the invitation – were a clue to the collection, which was dubbed Shackleton Chic by the time the audience filed out. Yeti boots and fur-trimmed coats made for a winter collection that looked distinctly attractive to the shivering audience, particularly once word spread that all the fur in the show was fake.Fur hotpants and tailored fur trousers will fail to appeal to most, even without ethical concerns, but this hardly matters: what you see on the catwalk is show business, and what you will see in the shop will no doubt be edited and refined. This was a particularly strong collection, with fringed wool shifts, extravagantly sculpted knits and crystal-edged chiffon cocktail dresses b フェイクファー、水晶と秋にはスウェーデンを魅了震えファッショニスタから氷山シフォンedged /冬extravaganzaIn朝、カールラガーフェルドの名誉をフランス語軍団の司令官行われるには、サルコジ大統領からは、彼が電話で彼の通知を受けた1つは、フランス政府を授けることができる最高の飾りです

    • Siddharta at Opéra Bastille | Dance review
      Opéra Bastille, ParisThis new ballet about the Buddha from one of France's most distinguished choreographers, Angelin Preljocaj, has been sold out for weeks – and with good reasonParis Opéra Ballet premieres are must-attend events in the city's cultural calendar, and tickets for Angelin Preljocaj's Siddharta had been sold out for weeks when the piece opened on Thursday. The son of Albanian immigrants, 53-year-old Preljocaj is one of France's most distinguished choreographers, with a quarter-century of challenging and often luxuriantly beautiful works to his name. His best-known creation, now something of a signature piece for the Paris Opéra Ballet, is Le Parc (1994), a sensuous promenade through 17th-century art, literature and erotic intrigue set to Mozart adagios.Siddharta describes the spiritual journey of the Indian prince who would become the Buddha. At the ballet's opening we discover him at an opulent court celebration, where his father is urging him to assume his princely responsibilities. Unwilling to do so, Siddharta (Nicolas Le Riche) retires to the river to meditate. There he has a vision of his own spiritual awakening, in the form of a beautiful woman (Aurélie Dupont), surrounded by handmaidens.Renouncing his former life, Siddharta dedicates himself to this vision, and he and his cousin Ananda (Stéphane Bullion) vow to live an ascetic existence. They weaken, however, and fall prey to two temptresses. Filled with remorse, the two men mortify themselves, and Siddharta is once again inspired by a vision of his ideal, who shimmers just out of reach. Finally, acknowledging that all earthly attachments are illusory, he achieves transcendence.Those familiar with Swan Lake will note the many thematic echoes, and in its presentation of women as either agents of red バスティーユ新オペラ座、1つのフランスの最も著名な振付家、Angelin Preljocajからの仏像についてParisThis新しいバレエ、数週間のうちに売却された - との良好なreasonParisオペラ座バレエ団初演する必要がありますされ、街の文化のカレンダーにイベントに出席し、Angelin PreljocajのチケットSiddharta週間のときに、ピース木曜日にオープンに販売されていた

    • The real problem with the Tories' EU alliance | Tim Bale
      Media interest in the 'extremism' of the Conservatives' EU allies obscures the issue of disunity within the ECR groupingAs a clutch of stories this weekend showed, no article on the Tories and Europe is now considered complete without at least a nod to the apparent extremism of the other parties involved in their new party group in the European Parliament, the ECR. Although the mud hasn't really stuck, in the sense of impinging on the consciousness of the average voter, it's one of those stories that never quite seems to go away.Yet the way that the media have handled the question – aided and abetted by the politicians themselves – obscures the more fundamental downsides of David Cameron's decision to honour a promise that at least some Conservatives wish he'd never made.As regards the reported phobias of their new allies, we can only say that in parts of central and eastern Europe the conservative-nationalist right is a continuum running from radical to moderate – categories between which there is often more fluidity and overlap than there is in the west. This is almost bound to produce some serious embarrassment. But it is inaccurate to portray the other members of the ECR as extreme rather than mainstream, at least in the context of their own political cultures.As for the more fundamental risks and problems posed to the Conservatives (and to any UK government they may shortly head up), these are unlikely to include Angela Merkel or Nicolas Sarkozy (or even, as some have suggested, Barack Obama) literally cold-shouldering Cameron. National interest, after all, normally triumphs over personal pique.That said, the Tories' decision to set up the ECR is already having practical consequences, most obviously in the European parliament itself. Tory MEPs, at least in some com 保守党。。u0026#39;EUの同盟国の。。u0026#39;過激。。u0026#39;でのメディアの関心EcRは内の分裂の問題をあいまいにはこれで完了せずに考えられているこの週末にした物語は、保守党とヨーロッパには記事のクラッチgroupingAs明らかに過激派への会釈は、少なくとも他の政党は、新しいパーティグループでは、欧州議会、EcRはに関与した

    • Cyprus helps Lebanon with rescue efforts after Ethiopian plane crash
      Cyprus has sent a helicopter to Lebanon to help with rescue efforts after the crash of an Ethiopian plane, a Cyprus official said on Monday. A second rescue helicopter has been ready, said Minister of Communications and Works Nicos Nicolaides. Nicolaides expressed his government's deep regret over the tragedy. An Ethiopian Airlines passenger plane with 90 people on board crashed into the Mediterranean Sea shortly after taking off from Beirut early Monday and Lebanese authorities said 23 ... キプロスレバノンにエチオピアの飛行機は、キプロスの関係者は、クラッシュ後の救援活動を支援するため、ヘリコプターを送信したと発表した

    • Letters: Tourism is essential to Africa's economy
      Your article (Africa needs more than ­latter-day Livingstones, 3 January) ignored the excellent work being conducted by Abta tour operators to ensure that their activities ensure fair and equitable benefits for local people. It is untrue that these activities merely line the pockets of tour operators and destination governments. We work with our members specifically in the area of responsible tourism, which has come on in leaps and bounds. Tour operators and tourism in Africa create jobs, preserve biodiversity and culture by giving it an economic value, and enhance local infrastructure. The benefits reach far beyond the game reserves and national parks. Almost every excursion programme in Africa now ensures that beneficial linkages are created into the local community and economy. If the above developments of the industry and consumer were ­mirrored by travel writers, we would be able to encourage greater participation in community engagement and ­benefit projects by visitors to ­countries all around the globe.Nicola WhiteAbta/FTO (Federation of Tour Operators)• Your article rightly highlights that more of the income from tourism needs to get to local people. But it fails to emphasise just how vital tourism is to the economy of many of Africa's poorest countries. Tourism brings much-needed income and employment and, unlike most other industries, it has the potential to benefit people in rural areas simply because of where it takes place. Done well, it can conserve endangered species and their habitats by raising awareness of just how special these animals and places are, while also providing an economic alternative to hunting. That's why the Travel Foundation is working with many travel companies. For example, in Kenya we have supported projects that enable Masai villag あなたの記事(アフリカより後者よりも1月3日)は、優秀な作品は無視さ日リヴィングストン、Abtaツアーオペレーターによって、その活動が地元の人々の公正かつ衡平な利益を確保を確保するため実施される必要があります

    • RULE5男登場
      baseball america より

    • High-speed railway project vital to future of HK, firm says
      The controversial Express Rail Link, the high-speed rail line between Hong Kong and Guangzhou, is vital and necessary to Hong Kong, says Dragages Hong Kong managing director Nicolas Borit. 物議を醸すエクスプレスレールリンク、香港と広州間の高速鉄道線、極めて重要であり、香港に、必要に応じDragages香港マネージングディレクターニコラスBoritている

    • DJ PLANET
      sweet hot dogg 2009 best of r&b hit / dj planet 売れるベスト盤!!噂の史上最高峰のこのミックスcdを聞かずに2009年のr&b、ヒップホップ シーンは語れないでしょう!!もちろんスペシャル2mixcd!! 2009年より毎月リリースされている一番売れてるマンスリーミックスcd「monthly sweet hot dogg」で大人気のdj planetによる最新作は2009年ベスト盤「sweet hot dogg 2009 best of r&b hits」が今年も遂にリリース!!今作の収録曲数はな、な、なんと!! 前代未聞のcd2枚組(99+81)合計180曲とハンパないボリュームで送る、2009年の大ヒット曲はもちろんのこと、2009年にclubでヘビープレイされた ヒットソング、スロウジャムからミッドナンバー、アップテンポな曲に加え過去のヒットソングを織り交ぜ2009年を完全ミックス!!さらにbow wowもdj planetの為にshout out!!常に進化し続けるplanet worldは健在

    • French President Nicolas Sarkozy is recovering
      and at the end of a run, rather than just stopping dead, it's better to run a bit more slowly and slow down until walking fast, allowing the body to adjust gradually back to rest.


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発