- 8月は夏祭り
同じ農場内に彼がいる He is in the same farm Er ist im selben Betrieb
- 由季さんとデートin橿原アルル☆
同中・同高同士で、友達が友達を殺傷するっていかがなものなのでしょうか?; そうですね、私の通ってた高校と同じ市内にある高校です 同高between同中? What I want to kill a friend of friends? ; Well, the same high school in the city was through my high school 同高zwischen同中? Ich möchte zu töten, ein Freund von Freunden? ; Nun, die gleiche High School in der Stadt war durch meine High School
- 6月最終週。
同じファンクラブの会員なので、みんな同じ時期に届けてほしいと思うのが ファンとしての本音の心情です The same fan club members, the feelings of the true feelings of the fans want it delivered to the same period Das gleiche Fan-Club-Mitglieder, die Gefühle der wahren Gefühle der Fans wollen, dass es an den gleichen Zeitraum
|