長崎でオリンピック? 今からでも
オリンピック出場、間に合うかしら
↓Olympics from now, I wonder in time ↓Juegos Olímpicos a partir de ahora, me pregunto en el tiempo ↓
【フィギュアスケート】日本大会(NHK杯) どうしたニッポン?! 今年こそはファイナルや世界選手権とかオリンピックとか?
晴れの舞台で頑張って欲しいなぁ~とか思ったんですけど、ファイナル出場は厳しくなりましたねOnly this year, or Final and World Championships or Olympic? Naa luck with fine performances, I thought - or, now I strictly played FinalSólo este año, o Final y Campeonatos del Mundo o Juegos Olímpicos? Suerte Naa con actuaciones bien, pensé - y ahora me estrictamente jugado Final
コミレク祭り 今日は、元オリンピック選手の方々にバレーボールの指導をしていただきました! スパイクを大竹さんと斉藤さん オーバーパスとアンダーパスを杉山さん レシーブを大谷さん と、みんなロサンゼルスオリンピックや去年の北京オリンピック出場など、活躍した方々ばかりです 時間が少なかったにも関わらず、1つ1つのポイントをわかりやすく指導してくださいました´` 私たちってほんとまだまだなんだなぁと思ったToday, the original Olympic athletes who teach volleyball Thank you! Ê ½ ² ¸ ° with Mr. Sugiyama says Otani to receive an overpass and underpass and Saito Ohtake says the Beijing Olympics and last yearu0026#39;s Los Angeles Olympics and everyone who despite his many just less time, one single gave us clarity and guidance to point u0026#39;and `I thought I still Naa What We ReallyHoy en día, los atletas Olímpicos originales que enseñan voleibol ¡Gracias! Ê ½ ² ¸ ° con el Sr. Sugiyama dice Otani para recibir un paso elevado y paso inferior y Saito Ohtake dice que los Juegos Olímpicos de Beijing y Los Ángeles el año pasado en los Juegos Olímpicos y todos los que a pesar de su tiempo, muchos poco menos, un solo nos dio la claridad y orientación a punto »y« Pensé que todavía Naa lo que realmente nos