13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    Lantis

    アニメ 音楽 関連語 茅原実里 スペースシャトル アトランティス
    • Historic shuttle double-header
      Endeavour and its crew of six landed last night to bring Nasa's second-to last shuttle flight to a close, as Atlantis slowly made its way to the launch pad for the grand finale in five weeks.Endeavour touched down on the shuttle... エンデバー号と6人の乗組員が持って最後の夜を上陸させたNASAの第二の近くに最後のシャトル飛行に、アトランティスは、ゆっくりとシャトルに着陸五weeks.Endeavourのグランドフィナーレのための発射台への道を行ったとして...

    • Once more into space
      FLORIDA: Space shuttle Atlantis thundered away on its final voyage into orbit yesterday, hoisting a crew of six and a full shipment of space station gear.More than 40,000 guests - the biggest launch-day crowd in years - packed... フロリダは:スペースシャトルアトランティス離れた軌道に、その最後の航海で、昨日、何年に掲揚6の乗組員と宇宙ステーションのgear.Moreの完全な出荷40,000設備 - 最大打ち上げ日群。雷鳴 - パック...

    • Astronauts begin second space walk from Atlantis
      US astronauts on Wednesday began the second of three planned spacewalks from the shuttle Atlantis on its rendezvous with the International Space Station.Mission Specialists Stephen Bowen and Michael Good departed the shuttle at 6:38 am (1038 GMT), for a spacewalk expected to last about six-and-a-half hours.Bowen's first task was to adjust a wayward cable on the end of the orbiter boom, after astronauts discovered that it was inhibiting a camera from maneuvering correctly. 日米宇宙飛行士が国際宇宙Station.Missionスペシャリストスティーブンボー、マイケルグッドとのランデブーにシャトルアトランティスから3つの計画宇宙遊泳の2番目を始めた(1038 GMT)に、船外活動に期待の午前6時38でシャトルバスを出航し、最後宇宙飛行士は、それが阻害カメラが正しく工作から発見した後、約6 -半hours.Bowenの探査ブームの最後にわがままなケーブルを調整すると、最初のタスクです

    • loves.
      body {cursor: url( }</style><br /><a title=myspace cursors href= mon, 20 apr 2009 21:52:36 gmt --> <div id=bookmark class=mainmenu> <h4 class=menu_title>bookmarks</h4> <div class=menu_frame> <ul> <li><a href= target=_blank>dave</a></li> <li><a href= target=_blank>grace</a></li> <li><a href= target=_blank>jeff</a></li> <li><a href= target=_blank>jem</a></li> <li><a href= target=_blank>joy</a></li> <li><a href= target=_blank>may may</a></li> <li><a href= target=_blank>maycheng</a></li> <li><a href= target=_blank>muiling</a></li> <li><a href= target=_blank>peifang</a></li> <li><a href= target=_blank>valerie</a></li> </ul> <p class=list>[<a href=/shuting/bookmark.html>more</a>]</p> </div><!--//.menu_frame--> </div><!--//#bookmark--> <!--subabottom--> </div><!--//#sub_a-->

    • BP's Own Probe Finds Safety Issues on Atlantis Rig
      BP operates rig in Gulf without proper safety documents; experts say this can lead to a spill BP - Business - Social Sciences - Lost Civilizations - Archaeology BPは文書の安全適切ななし湾岸動作リグで、専門家は考古学を言う流出このことができますリードBP社-ビジネス-社会科学ロスト-文明を-

    • Exact place, exact second gets shot
      With the sun as a backdrop, astro-photographer Thierry Legault captured the crucial moment of the space shuttle Atlantis docking with the International Space Station.It took detailed planning and travelling from France to Madrid... 背景、宇宙写真ティエリレゴー太陽と計画して詳細取って、フランスからマドリードへの旅行スペースシャトルアトランティスは国際宇宙Station.Itとのドッキングの重要な瞬間をキャプチャ...

    • Space: An experiment in orbit | Editorial
      The International Space Station may have cost us the earth, but it can give us the universeIt is the laboratory with the world's highest overheads. Its capital costs are indeed astronomical. But this month America's International Space Station becomes truly international. An unmanned Russian Progress space truck and a Japanese vehicle called Kounotori, or White Stork, are already plugged into the space station: they came to deliver groceries and fuel; they will remain as temporary accommodation; and they will depart as garbage disposal units. They will be joined next week by a European Space Agency robot delivery van called Johannes Kepler, with more than seven tonnes of propellant, supplies and oxygen. Later in February, the space shuttle Discovery and its astronauts will join the party on what will be its last mission. In April, the shuttle Endeavour will deliver the last hardware, then also retire. Atlantis, the remaining shuttle, stands by for a final mission in June.Thereafter all fuel, food, water, oxygen, household supplies, experimental apparatus and spare parts will be delivered by the other partners, not by Nasa. When the station's lavatories need to be emptied, Moscow, Paris or Tokyo will take care of it. If the station needs to be moved out of danger, then a European or a Russian tractor will do the heavy lifting. If the people on the ISS need to get home, they must board a Russian Soyuz lifeboat. Each shuttle launch costs Nasa $500m. It can no longer afford to run the fleet and will rely on private enterprise to design, test and fly reusable vehicles between Earth and the ISS. It has contracts with two space entrepreneurs, but neither is yet ready to deliver goods or people to a moving target more than 200 miles overhead.The planet's only living, breathing 国際宇宙ステーションは私たちに地球を要するかもしれないが、それが我々にuniverseItを与えることができる世界最高レベルのオーバーヘッドの研究室です

    • Hanna Behrend obituary
      My friend Hanna Behrend, who has died aged 88, was a leading academic in the former German Democratic Republic and an expert on all matters of life in the GDR. She travelled regularly to Britain where she made friendships with many fellow academics and gave lectures on English literature, feminism and the politics of German unification.She was born in Vienna, Austria, but as a Jewish teenager was driven into exile, first in France and then in Britain, by the rise of the Nazis. She spent most of the second world war in Britain. Once the war was over, she returned to east Berlin to help build what she hoped would be a new democratic and anti-fascist Germany. She studied history and English at Humboldt University in Berlin and later completed her doctoral thesis there.After earning a living as a translator and editor of English texts, she began lecturing in the university's English faculty. She became the project leader for studies on the working-class literature of Britain and Ireland. During the 1970s and 80s she sat on a ministerial committee for teaching English in higher education. In 1982 she became assistant professor for English literature at Humboldt University.After the Berlin Wall came down in 1989, she criticised the marginalisation of GDR academics, as detailed in the book she edited for Pluto Press, German Unification: The Destruction of An Economy (1995). Hanna was the author of a number of well-received books and in 2008 published her autobiography, Die 。。berleberin: Jahrzehnte in Atlantis (The Survivor: Decades in Atlantis).Hanna had a son, Hansjürgen, from her marriage to Hugo Köditz. After their divorce, she married Manfred Behrend and they had two daughters, Christina and Susanna.Manfred died in 2006. Hanna is survived by her children, four grandchildren 88歳で死亡した友人ハンナBehrendさんは、大。旧ドイツ民主共和国とドイツ民主共和国での生活のすべての事項について専門家の学術的だった

    • Last Atlantis mission set for launch
      Final preparations were underway Friday to launch the space shuttle Atlantis on the last mission of its 25-year career, taking astronauts to the International Space Station (ISS).The 32nd and final voyage for Atlantis, first launched in 1985, will take six astronauts to the orbiting space research facility, delivering an integrated cargo carrier and a Russian-built mini research module.Lift-off is scheduled for 2:20 pm (1820 GMT) from the Kennedy Space Center near Cape Canaveral in Florida, weather permitting. 最終的な準備は金曜日は、25年のキャリアの最後のミッションで、スペースシャトルアトランティスを起動する中、国際宇宙ステーション(ISS)へ

    • おひさし
      <a href= title=無料ブログを簡単作成!『ameba by cyberagent アメブロ』><img src= alt=無料ブログを簡単作成!『ameba by cyberagent アメブロ』 /><button class=barbutton type=submit value=アメブロ検索 accesskey=s>アメブロ検索チェック!newgincrサイボーグ009発進!!<!-- begin: adlantis, zone: [神コレレギュラーバナー] -->


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発