- 長い一日
「死神」でも意味の捉え方では、良い意味でも考えられるから大丈夫だと思っていましたが・・・・・ u0026quot;Deathu0026quot; in the way it captures the meaning, I was thinking that itu0026#39;s OK to be in a good way u0026quot;Der Todu0026quot; in der Art, wie es erfasst den Sinn, ich dachte, dass es OK, um in einer guten Art und Weise
- 代々木公園異国コミュニケーション
「それはバングラデシュのビールですか?」 u0026quot;Is that a beer in Bangladesh?u0026quot; u0026quot;Ist das ein Bier in Bangladesch?u0026quot;
- 「ケニア・カンゴチョ、スマイル、夏の空(水出しアイス)」
「スプラッシュカフェ」はコクと切れの良さが一番だと思い、お勧めです u0026quot;Splash Cafeu0026quot; and thought it was the best out of good taste and is recommended for u0026quot;Splash Cafeu0026quot; und dachte, es sei das Beste aus der gute Geschmack und wird empfohlen
- 梅雨空・・・・
「今日でもいいですよ~」 u0026quot;We can do it todayu0026quot; u0026quot;Wir können es heute tunu0026quot;
|