PK戦の末…。 後半戦玉田がpkを決めて1ー1の同点に延長戦に入り白熱した攻防も両チーム点が入らず試合終了pk戦の末に名古屋グランパス8が勝利元日での決勝戦が楽しみだぁ↓ ゴールキーパーの楢崎選手相手チームが静岡県の清水エスパルスという事もあり、応援するにあたって少し複雑だった~ チャオ(*‘‐^)-☆The second half Tamada 1ー1 pk to decide the point the two teams finished the game without entering into a heated battle in overtime to tie the score at the end of the gameu0026#39;s pk Nagoya Grampus 8 gee look forward to the final victory in the New Yearu0026#39;s Day ↓ in Shizuoka Prefecture and the things that the opposing team Shimizu S-Pulse player, a goalkeeper Narazaki, Getting to cheer was a little more complicated - Ciao (*u0026#39;-^)- ☆El segundo medio Tamada 1ー1 pk para decidir el punto de los dos equipos terminaron el juego sin entrar en una cruenta batalla en tiempo extra para empatar el marcador al final del PK del juego Nagoya Grampus 8 Gee esperamos la victoria final en el Día de Año Nuevo ↓ en la prefectura de Shizuoka y las cosas que el equipo contrario Shimizu S-jugador de pulso, un portero Narazaki, Cómo animar un poco más complicado - Ciao (*u0026#39;-^)- ☆
完治 楢崎選手が復活ですo(^▽^)oグランパスにとって頼もしいですNarazaki player is back o (^ ▽ ^) o we can rely on for GrampusNarazaki jugador está de vuelta o (^ ▽ ^) o el que podemos confiar para Grampus
守護神のオーラ 楢崎選手にしてもカシージャスにしてもファンデルサールにしても、ゴールを守る技術も然ることWhatever the Fanderusaru Casillas but also to the players Narazaki, goaltending然Rukoto technologyCualquiera que sea el Fanderusaru Casillas, sino también a los jugadores Narazaki, goaltending然tecnología Rukoto
サッカー、チリ選 楢崎選手の判断力もさすがですThe ability to tell the players truly NarazakiLa capacidad de decirles a los jugadores de verdad Narazaki