長崎岳風会・夏季吟道講座。(長崎) 11月1日には、本部主。九州北部合同講座を長。岳風会が担当するNovember 1, main headquarters. Joint long-course northern Kyushu. The wind is in charge of Mt.1. November Hauptquartier. Gemeinsame lange-Gang nördlichen Kyushu. Der Wind ist mit der MT.
ガマ、ヒメガマ 九州北部、山口県が梅雨に入ったもようと発表されたNorthern Kyushu, and was announced as the rainy season in the Yamaguchi PrefectureNorthern Kyushu, und wurde bekannt gegeben, da die Regenzeit in der Präfektur Yamaguchi
もうすぐ? 九州北部は梅雨入りかもしれないらしいデスね・・・・・・<img height=16 alt=雨 src= width=16 />ま~た、あのジメジメっとした季節がやって来ると思うと脳みそにカビが生えそうだ<img height=16 alt=ドクロ src= width=16 />あ゛----------ヤダヤダDeath SHIRENAIRASHII northern Kyushuu0026#39;s rainy season may be u0026lt;img heightu003d16 altu003d雨srcu003d widthu003d16 /u0026gt; - or the brains to think and come to mold the wet season that I know u0026lt;img heightu003d16 altu003dDOKURO it grew srcu003d widthu003d16 /u0026gt;゛---------- Oh YADAYADADeath SHIRENAIRASHII nördlichen Kyushu der Regenzeit kann u0026lt;img heightu003d16 altu003d雨srcu003d widthu003d16 /u0026gt; - oder das Gehirn zu denken und zu Schimmel der nassen Jahreszeit, die ich kenne u0026lt;img heightu003d16 altu003dDOKURO wuchs srcu003d widthu003d16 /u0026gt;゛---------- Oh YADAYADA