- 東京 夏目漱石と共に・・・
こういう季節の感じ方ができるようになったのも、「年」のせいだろうか? Now you can also feel like this season, u0026quot;yearu0026quot; because of what? Jetzt können Sie auch das Gefühl, in dieser Saison, u0026quot;yearu0026quot;, weil der was?
- やらねば良かった、予備校講師―2009年の後悔
こういう時って、待遇の悪い方に不満を抱いてしまうんですよ(苦笑) What is times like this, itu0026#39;s how I get complaints about ill-treatment (laughs) Was ist Zeiten wie diesen, wie ich es Beschwerden über Misshandlungen (lacht erhalten)
- エンタメ賞2009
こういう時に、日頃からレビューを書いといて良かったと思いましたね During these, I thought it was good you take routinely write a review Während dieser, dachte ich, es war gut, nehmen Sie regelmäßig Schreiben Sie eine Rezension
|