- んー
梅雨入りしたけど雨はマダマダ遠いですねぇ(tot) 梅雨前線はどこだーっ!! It is a rainy season rain has been really distant MADAMADA (tot) Baiu front is where Iu0026#39;m going! Es ist eine regnerische Jahreszeit Regen wurde wirklich entfernt MADAMADA (TOT) Baiu Front, wo ich bin!
- 行ってきました 東京出張
梅雨前線を超えると、空の様子ががらっと変わるね Over the Baiu front, I see the sky turn GARATTO Im Laufe der Baiu vor, ich sehe die Himmel GARATTO
- アヂィ~
梅雨前線刺激してるみたいだから、 Look kind of stimulation from the seasonal rain front, Suchen Art der Stimulation von der saisonalen vor Regen,
- ラーメンの新鮮な食べ方。
梅雨前線がうねうねと南下したり 北上したりして、翻弄されっぱなしです And to travel north and south and sinuous rain front, which is left at the mercy of Und die Reise nach Norden und Süden und gewundenen Regen vor, die sich links von der Gnade der
- 今日から梅雨入り!!!
梅雨前線をも吹き飛ばすべく元気を蓄えたい今井です Imai蓄ETAI吹KI飛BASUBEKU is also a fine rain front Imai蓄ETAI吹KI飞BASUBEKU ist auch ein feiner Regen vor
- 今日の空。
梅雨前線が関東に近づく前に、 シロアリ生活とはおさらばしたいもんだー、じゃないと「シロアリ日記」になってまう(。号泣) Before the rain front is approaching the Kanto, and life is - I want rid of termites, and not say u0026quot;diary Termiteu0026quot; is dance (. Ululation) Vor dem Regen ist vor Annäherung an die Kanto, und das Leben ist - Ich will von Termiten befreien, und nicht sagen: u0026quot;Tagebuch Termiteu0026quot; ist Tanz (. Heulen)
- なにをビビっている天気予報士??『梅雨入り宣言』…続き:先人の言葉から・・・
梅雨入り宣言をためらっている予報士に、こんな便利な言葉があるのですよ・・・( ̄ー ̄)ニヤリ Bachelor hesitant to forecast the rainy season the declaration, there is such a convenient word ( ̄ -  ̄)ニヤリ Bachelor zögerlich zur Vorhersage der Regenzeit die Erklärung, es ist wie ein bequemer Wort ( ̄ -  ̄)ニヤリ
- なにをビビっている天気予報士??『梅雨入り宣言』
梅雨前線というのは、本州に沿って、上がったり、下がったりしているもんなのですよ!!! The seasonal rain front, along the main island, doomed, I have and the way down! ! ! Die saisonale Regen vor, entlang der Hauptstraße auf der Insel, zum Scheitern verurteilt, ich habe und die Art und Weise down! ! !
|