- 門司港から宮崎へ到着
梅雨前線が居座っているので土砂降りになるのではないかと心配していたものの、幸いにも小降りでホッとしました But was afraid of getting a downpour because the rain front lingered, and was happily relieved by sprinkling 但是怕获得倾盆大雨,因为下雨前徘徊,并愉快地缓解洒
- とりあえず訳了
昭和28年(1953年)6月、関門地区は梅雨前線の停滞による集中豪雨に見舞われた June 1953, the area was hit by torrential rain barrier by the stagnation of rain front 1953年6月,该地区遭到暴雨阻隔了停滞的降雨前
- 梅雨入り!!
梅雨は太平洋高気圧とオホーツク高気圧との力 関係で梅雨前線が出来て雨が降りやすいのだ The rainy season is likely to rain in the rainy season made the front and the power of Okhotsk and the Pacific high pressure 雨季降雨可能在雨季前所作的力量和鄂霍次克海和太平洋高压
- 今週末も・・・
梅雨前線が、日本の南 ちょっと離れた ところに停滞します The seasonal rain front, slightly away from the stagnation of southern Japan 前面的季节雨林,稍远离日本南部停滞
- よいしょっ♪
梅雨前線が北海道にも上陸してるのでしょうか 雨だらけぇ~ 自転車に乗れないよぉ~愛車ぁ~ Iu0026#39;m full of rain Let the rain front landing in Hokkaido Information ~ ~ I able to catch the bike - A beloved vehicle 我充分的雨水,让雨水降落前在北海道新闻〜 〜我能赶上自行车-一种敬爱的车辆
|