- 神戸では見なくなった日の丸はいずこへ。
そういえば、この頃、祝日でもお家に日の丸を掲げてるところを見なくなりました Speaking of which, this time, without looking to where I was raised the flag on holidays in indigo Hablando de eso, esta vez, sin mirar a donde flameaba la bandera de vacaciones en añil
- 不思議と人ごと
そういえば、ケーキもノープランな今年 By the way, also no cake this year and plan Por cierto, también sin pastel de este año y el plan de
- メリークリスマス!!
そういえば、今日遊助ライブのチケ当落日だったんだけど… By the way, I live Yusuke Chike bubble today was a day ... Por cierto, yo vivo Yusuke burbuja Chike hoy fue un día ...
- 終了ーー!
そういえば昨日の夜中電話あったんだよね I did it yesterday night phone that you mention it Lo hice teléfono ayer por la noche que lo dices
- 久しぶりに6時起き。
そういえば、パークのクリスマスの装飾ってもう撤去されてんだよね By the way, Iu0026#39;m already been removed in the Park What Christmas decorations Por cierto, estoy ya ha sido eliminada en el Parque Lo decoraciones de Navidad
|