- なんで?
今月2日から、平塚で七夕まつりやってますけど、今日が最終日だったんだってまだ当日迎えてないのに… 2 from this month, but I do Tanabata Festival in Hiratsuka, yet Iu0026#39;m not welcome on the last day that I heard today ... 2 de este mes, pero sí en el Festival de Tanabata Hiratsuka, pero no estoy de bienvenida en el último día que he escuchado hoy ...
- 今日はたなばた、満月です♪
今日は七夕です今年の七夕、2009年7月7日は、満月です満月に願い事をかなえるパワーがある、といいますね Today is Tanabata Star Festival this year, 2009 July 7, have the power to fulfill a wish is a full moon to full moon, it is called Hoy es el Festival de Tanabata Estrella de este año, 2009 7 de julio, tienen el poder para cumplir un deseo es una luna llena a luna llena, se llama
- 七夕さま
今日は年に一度の七夕の日 Today is the day of the annual Tanabata Hoy es el día de los planes anuales de Tanabata
- おまつり
七夕ってやっぱり一年に一度しか会えないとか、そのうえ時期的に雨の日も多くてその一回すらも会えないかもしれないていう切ないイメージがあります Unavailable or only once a year is still Tanabata, the image might be agonizing speaker even seeing it many times a day when the rain in addition No disponibles o sólo una vez al año sigue siendo de Tanabata, la imagen podría ser agonizante orador ver que incluso muchas veces al día cuando la lluvia, además
|