- 七夕ですね
彦星の耳がよければ毎月7日に会うことになってたのに 彦星the ear of every month if I was supposed to meet seven days 彦星das Ohr eines jeden Monats, wenn ich war, um sieben Tage
- アツい一品。
彦星と織姫のデートはうまくいったようです Orihime and彦星dating is so successful Orihime彦星aus und ist so erfolgreich,
- かわい~「チーズ蒸しパン」
彦星サマ&織姫サマは会えたんですかね? Samarrai彦星Samarrai u0026amp;会ETA Orihime What is it? Samarrai彦星Samarrai u0026amp;会ETA Orihime Was ist das?
- 聞き間違えた結果
天女(織姫)が水浴びをしていたそうで、それを若者(彦星)が見てしまい しかも、天女の羽衣を隠してしまった(←最低) 羽衣がない天女は天に帰れないので、その男の妻になるそうです Fairy (Orihime) I had a bath, and that young people (彦星) and I have had the plumage of hidden fairy (← minimum) Hagoromo is no fairy帰RENAI in heaven, man This is going to have a wife Fairy (Orihime) hatte ich ein Bad, und dass die jungen Menschen (彦星) und ich hatte das Gefieder versteckte Fee (← Minimum) Hagoromo ist kein Märchen帰Renai im Himmel, der Mensch Dies wird eine Frau
- ・・・
彦星と織姫が年に一回会えるその日です This is the day to meet once a year and Orihime彦星 Dies ist der Tag, um einmal im Jahr und Orihime彦星
|