13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    彦星

    時季 関連語 アルタイル 短冊 七夕祭 七夕飾り 織姫 織り姫様 天の川 笹の葉
    • 七夕は晴れない
      七夕の織姫と彦星は
      Orihimeu0026#39;s Tanabata彦星and the
      Orihime die Tanabata彦星und die

    • 今年の七夕はイイ。
      七夕の日に降る雨は織姫と彦星の涙とも言われてて、雨の日は毎年切なくなってます(t_t) だけど、どうやら今年の岡山の空は天の川が見れそうな感じです♪ 当てにならないじょ兄
      Rain on the day of the Tanabata is also known as the tears of彦星and Orihime, the rain, I was切NAKU annually (t_t) But Okayama empty feeling this year is apparently not seen the Milky Way counting on you ♪ brother wifeu0026#39;s help
      Regen am Tag der Tanabata ist auch bekannt als die Tränen der彦星und Orihime, der Regen war ich切NAKU jährlich (T_T) Aber Okayama leere Gefühl in diesem Jahr offenbar nicht gesehen, der Milchstraße auf Sie ♪ Bruder Frau helfen

    • 七夕
      七夕の前日、7月6日に降る雨を洗車雨と言うそうです(笑)
      Day of Tanabata, July 6, it says rain and rain to wash the day (laughs)
      Tag der Tanabata, 6. Juli, heißt es Regen und Regen zu waschen Tag (lacht)

    • 催涙雨(さいるいう)の宴
      七夕に降る雨のことを「催涙雨(さいるいう)」と呼ぶことを知りました
      The rain that falls on Tanabata u0026quot;tear rain (which it is)u0026quot; I learned to call and
      Der Regen fällt auf, dass Tanabata u0026quot;reißen Regen (was er ist)u0026quot; Ich habe gelernt zu rufen und

    • 小暑
      七夕の織姫と彦星の話は古い中国の伝説で、もともとは「しちせき」と読んだのだそうで、旧暦の七夕は、梅雨も明けきって爽やかな夜空に天の川も良く見えたのでしょう
      Orihimeu0026#39;s Tanabata and彦星story is an old Chinese legend, the original is u0026quot;Festival of the Weaver,u0026quot; I read it, the Weaver of the lunar calendar, I saw the Milky Way in the sky well after the rainy season Fresh Cut
      Orihime die Tanabata-und彦星Geschichte ist eine alte chinesische Legende, das Original u0026quot;Festival der Weaver,u0026quot; Ich lese es, die Weaver von dem Mondkalender, sah ich die Milchstraße in den Himmel und nach der Regenzeit Fresh Cut


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発