- 4日の日記
とりあえず50だけ回すかと落ち込んでいると・・・ Least 50 and be depressed and just turn・・・ Mindestens 50 und werden depressiv und einfach
- Current my schedules
とりあえず、だらだらwashingtonpostを読まないことかなーー ほんと私だらだらネットするからなーー特に疲れてるとき But washingtonpost slow - especially when youu0026#39;re tired of me from the net really slow - I can not read the Aber washingtonpost langsam - vor allem, wenn Sie müde von mir aus dem Netz sehr langsam - ich kann nicht lesen
- 夏休みまであと4時間☆
とりあえず、明日は映画♪ Anyway, the movie Tomorrow ♪ Wie auch immer, den Film morgen ♪
- 結局、まだ夏休み続行中
とりあえず、気合入れて行って来ま〜す But you came and jump-start to put the Aber Sie kam und direkt starten, um die
- 失くしたピアス
とりあえず、自宅の番号を教えて連絡が来るのをまった But MATTA to get his contact number? Aber Matta, seine Telefonnummer?
- アウグスト
とりあえず、8月のjkも至極の一言につきますね(´ー`) 女子高生には夏休みも制服の着用を義務化す(ry But jk August enormously and I prepended the word ( u0026#39;- `) is a high school girl to become obliged to wear the summer uniform (ry Aber jk August enorm, und ich das Wort vorangestellt ( u0026quot;-u0026quot;) ist ein High-School-Mädchen zu werden verpflichtet, tragen die einheitliche Sommer (ry
- 休み明けキツイ!
とりあえず弁当とウォーキングは相変わらず続けてますよ Walking lunch and now Iu0026#39;m still continuing Wandern Mittag-und jetzt bin ich noch nicht
- あさしん!
とりあえず時代はmuよ、mu It is now time mu, mu Es ist jetzt an der Zeit, mu, mu
- うぃ〜っす
とりあえず頑張りますッッ★ Iu0026#39;ll try anywayッ★ Ich werde versuchen trotzdemッ★
- 説明やらなんやら。
とりあえず、うんことかしてたらどうすんだって聞いたら、そんなもの途中で止めちまえ!だって。 Free minute, I do now when I hear shit TOKASHI CHIMAE stop on the way, that! Too. Freie Minute, ich jetzt tun, wenn ich höre, shit TOKASHI CHIMAE Haltestelle auf dem Weg, das! Auch.
- ようやく…
とりあえず後期の授業準備して、学会の会計報告とか理事会資料とか作って、あとは自分の研究だよね The latter now have to prepare lessons, or make a financial report or the Council of Information Society, we have to do my research I Letztere haben nun zur Vorbereitung Unterricht, oder sich an der Finanzierung der Bericht oder der Rat der Informationsgesellschaft, wir zu tun haben, ich meine Forschung
|