- カット後。
私を待つ間実験で2階のベランダで寝てた 彼を起こし(何か凄い気持よさそうだったzz) 1階の庭で線香花火なんぞを In experiment 2 while waiting for me cause he was sleeping on the porch floor (it was a great feeling is what I zz) 1 NANZO sparkler on the floor of the Garden Dans lu0026#39;expérience 2, dans lu0026#39;attente pour moi parce quu0026#39;il était couché sur la véranda étage (il a été un grand sentiment est ce que je zz) 1 NANZO cierge magique sur le sol du jardin
- #218 最後の夜Ⅳ
線香花火 が底をついて おとなしくホテルへ戻ったふたり The two went back to the hotel is quietly on the bottom sparkler Les deux sont retournés à lu0026#39;hôtel est tranquillement sur le fond Sparkler
- 走馬灯(9865〜216)
西日がまぶしい 白に近い やがて薄黄色になり 金色に輝き オレンジ色 線香花火の玉のようになったら 直ぐに落ちる 後は闇 今日は月も未明過ぎまで 姿を見せぬはず Immediately after the fall when the color line香花orange fireball as bright yellow gold and bright white light to eventually close the west sun will be dark today見SENU also appeared until after dawn Monday Immédiatement après la chute quand la couleur de la ligne de feu comme香花orange jaune du0026#39;or et de lumière blanche pour finalement fermer lu0026#39;ouest soleil sera sombre aujourdu0026#39;hui见Senu aussi apparu après lu0026#39;aube jusquu0026#39;à lundi
- 花火
近所のこどもが花火してましたいーなやりたいな線香花火を、ぼうっとやるのがすき I want a sparkler - a firework and TEMASHITAI children in the neighborhood, give clearance to the faintly Je veux un cierge magique - un feu du0026#39;artifice et TEMASHITAI enfants du quartier, donner lu0026#39;autorisation de lu0026#39;faiblement
- 誕生日が多い月
遠い、夏の日の線香花火 はかなくて、控えめだけど、記憶の中で二度輝く線香花火 Distant, fleetingly sparkler in the summer, but sparingly, twice shine sparkler in the memory Distant, cierge magique en passant à lu0026#39;été, mais avec modération, soit deux fois Sparkler briller dans la mémoire
- 十三戸のムラ輝く(全国林業改良普及協会編・発行)
線香花火が、 消える直前には、 ひときわ明るく 輝くように 見える、 あれですか? The sparkler, before disappearing, appear to shine more brightly than others, what is that? Le cierge magique, avant de disparaître, semble briller plus vives que les autres, quu0026#39;est-ce que cu0026#39;est?
|