夏だ~ かき氷に食らいついています↓こうゆうのを頼みだすと夏を感じますね↓食RAITSUI the shaved ice and I feel the summer and begin to rely on the public↓食RAITSUI rasé la glace et je me sens lu0026#39;été et de commencer à compter sur le public
お誕生日♪ かき氷のブルーハワイを食べたら・・モンスターになっちゃったHawaii is the monster I eat the shaved ice blueHawaï est le monstre que je mange de la glace bleue rasé
銀行へ行く=貯金が減る かき氷の上にアイスが載ってるものですThis is what I found on the ice shaved iceCu0026#39;est ce que ju0026#39;ai trouvé sur la glace rasé glace
高道夜市 かき氷のまえにはかなりの行列Before the procession of the shaved ice is prettyAvant la procession de la glace est assez rasé
百万円と苦虫女をみた かき氷は 私だったらブルーハワイを頼みたいと思いましたShaved ice and thought I would invite the Blue HawaiiShaved glace et je pensais que je voudrais inviter les Blue Hawaii
雨がやみますように。 かき氷のみつが私にかかった時友達がカバンからタオルをプリンッ!と出して拭いてくれたのですが、よく見たら、紙オムツだったPURINッa towel from the bag when a friend took me to the nectar of the shaved ice! I did wipe it out and see well, a paper diaperPurinッune serviette dans le sac quand un ami mu0026#39;a emmené au nectar de la glace rasé! Je nu0026#39;ai essuyez-le et vous verrez bien, une couche de papier