- 阿蘇の思いで 前半50km編
「きついです」とか「全然ちゃんと走れない」とか、相当ぼやいてから 他の人たちの様子を聞いた u0026quot;Tightu0026quot; or u0026quot;not at all good走RENAIu0026quot; or heard of the other people from the equivalent BOYAI u0026quot;Serréu0026quot; ou u0026quot;pas du tout bon走Renaiu0026quot; ou entendu du0026#39;autres personnes de lu0026#39;équivalent BOYAI
- 全員集合
「ナマクサ食べれないから」 と、そうめんにトマトを乗せてくれたお義婆ちゃん u0026quot;NAMAKUSA from not eating,u0026quot;婆CHAN justice who takes the tomatoes in your face so u0026quot;NAMAKUSA de ne pas manger,u0026quot;婆CHAN justice qui prend les tomates dans votre visage si
- 斗真@5LDK
(うちの母はいまだに斗真を 「じゅんのーちゃん」 と呼びますw) (My mother still true Doo u0026quot;- in her innocence,u0026quot; is called a w) (Ma mère a toujours vrai Doo u0026quot;- en son innocenceu0026quot;, est appelé w)
|