- 花見
こうやって大人になって行くんやな And as an adult and going like this Und als Erwachsener und gehen davon
- 結局見てるよ!
こうゆうのってホント気の持ちようだなとか思う Or frame of mind seems to think it true itu0026#39;s whatu0026#39;s new? Oder Stimmung scheint zu glauben, es wahr ist, was neu ist?
- 幹事って…( ̄□ ̄;)!!
「病院に会いに行こうと思った」というのは社。。令だったのかな? u0026quot;I thought of going to see a hospitalu0026quot; is a company. . What was an ordinance? u0026quot;Ich dachte daran, ein Krankenhaus zu sehenu0026quot; ist ein Unternehmen. . Was war eine Verordnung?
|