- 忘年会へのお誘い
その日は他の忘年会の約束があったのでお断りをしましたが、何年か前に泊まった時の印象がとてもよかったので、ちよっぴり残念でした Since that day, but there was a decline of parties other commitments, so a very good impression of staying in a few years ago, was disappointed Tsu Piri Chiyo Depuis ce jour, mais il y avait un déclin des partis du0026#39;autres engagements, donc une très bonne impression de séjourner dans quelques années auparavant, su0026#39;est dit déçu Tsu Piri Chiyo
- 11/14(土)、「河内長野WALK&RUN」定例会は、滝畑ダム往復ラン!!
その後の打ち合わせ会で決まったことは�忘年会は12/24(日)、午後1時から「王将」で Subsequent to year-end parties decided at the preliminary meeting 12/24 (Sun), at 1 pm u0026quot;kingu0026quot; in À la suite de lu0026#39;exercice parties fin décidé, lors de la réunion préliminaire 12/24 (dim), à 1 h «roi» dans
- 飲み会
その仲間入りをさせて貰い、もう既に次回の飲み会、忘年会への出席を許された 貰I is not responsible for their ranks, the next gathering already was allowed to attend the year-end party 贳je ne suis pas responsable de leurs rangs, la prochaine rencontre déjà été autorisé à assister à lu0026#39;exercice parti fin
|