- 小さい忘年会♪
小さな幸せを感じた 福本誠です こないだ、友人たちと 小さな 忘年会 をしました 今里町にある 「 鳴門水産 」という 海鮮料理 がメインの店です あさり 汁 の食べかけですが その他、、、 とにかく、 海 の 幸 が豊富なお店 Makoto Fukumoto lately I felt a little happier, has a year-end party in a small town with friends Imazato u0026quot;Naruto Fisheriesu0026quot; other clam soup is eaten seafood that is the main store, anyway, seafood rich store Makoto Fukumoto in letzter Zeit fühlte ich mich ein wenig glücklicher, hat ein Ende des Haushaltsjahres Partei in einer kleinen Stadt mit Freunden Imazato u0026quot;Naruto Fischereiu0026quot; andere Muschel Suppe gegessen Meeresfrüchten, dass die Haupt-Shop, trotzdem, Meeresfrüchte reichen Schatz
- いつものメンバーで
忘年会…
というか
いつものカラオケです I mean ... I always end party with karaoke Ich meine ... Ich habe immer End Party mit Karaoke
- おめでたネイル
忘年会が続いて、やっと私も年末モードを実感 Following a year-end party, I finally realized a year-end mode Nach einer Jahresende Party, habe ich endlich begriffen, ein Ende des Haushaltsjahres Modus
- 12月30日 地震・・・
忘年会の二次会、三次会でしょうか ここでも年末を感じましたぁ~ After-party of parties, gee I felt the meeting would end in the next three or here -- After-Party der Parteien, gee fühlte ich die Sitzung in den nächsten drei oder hier Ende --
- 続…忘年会
忘年会 で、 美味しい料理 をたくさん食べました The year-end party and ate lots of delicious food Das Ende des Haushaltsjahres Partei und aßen viel leckeres Essen
- 仕事納め
忘年会には年越しそば with 紅白のビデオ、 The year-end party is a video with red and white noodles, Das Ende des Haushaltsjahres Partei ist ein Video mit roten und weißen Nudeln,
|