- ≪衝撃の15日間→キャンペーン 中!≫イーバンクのカードローン
発熱やノドの痛み、結膜炎などを引き起こす夏風邪の一種で、 子どもがこの時期かかりやすいといわれる病は、 次のうちどれでしょうか Fever and sore throat, a kind of summer cold and conjunctivitis caused disease called this period a child is susceptible, what one of the following Fieber und Halsschmerzen, eine Art Sommer kalt und Konjunktivitis verursacht Krankheit namens dieser Zeit ein Kind fähig ist, was eine der folgenden
- ひきこもり。
「おそらく夏風邪のヘルパンギーナかプール熱でしょう」だって 「ヘルパンギーナなら2〜3日で熱が下がるから明日くらいには元気になるでしょう u0026quot;You Herupangina heat of summer cold pool or perhapsu0026quot; I heard u0026quot;If Herupangina about two to three days fever tomorrow will be a healthy u0026quot;Sie Herupangina Hitze des Sommers Kaltwasserbecken oder vielleichtu0026quot; Ich habe gehört: u0026quot;Wenn Herupangina etwa zwei bis drei Tage Fieber morgen wird eine gesunde
- 熱(;_;)
『ヘルパンギーナだね』 But by me Herupangina 』 Aber von mir Herupangina 』
- 夕涼み会
日曜日は高熱にうなされておりましたww 月曜出勤すると、子ども達もヘルパンギーナ(夏風邪)に罹って10人以上お休み Ww Orimashitau0026#39;s sleep in the heat Sunday to work on Monday, also Herupangina children (cold summer) are suffering from sleeping more than 10 Ww Orimashita Schlaf in der Hitze Sonntag auf Montag von Arbeit, auch Herupangina Kinder (kalte Sommer) leiden unter Schlaf mehr als 10
|