- トマト白書をもう一度
しかし、梅雨の間は使い古したビニールをかけていたせいか、 どうも水っぽい However, during the rainy season because he is a well-worn vinyl, a lot waterish Sin embargo, durante la temporada de lluvias porque es un bien gastado vinilo, mucho waterish
- ホラーは怖い
それと、梅雨明け宣言がまだ出されていない九州~東海にかけての気象がとても心配だ Also, Kyushu not yet been declared to the rainy season is very concerned about the weather between the East Sea Además, Kyushu, todavía no se han declarado a la temporada de lluvias está muy preocupada por el clima entre el Mar Oriental
- 家紋(53)長門沢瀉に水
それどころか、集中豪雨!早く梅雨明け宣言が聞きたいものです In fact, the torrential rain! Hear the Declaration of the rainy season is fast De hecho, las lluvias torrenciales! Escuche la Declaración de la temporada de lluvias es rápido
|