- 梅雨、明けたゼ!!
ましてや、関東地方は昨日梅雨明け宣言したそうですが、ギラギラ輝く太陽を見ると「お~し!走ったる~!!」と、異常に興奮してしまう自分がいます Furthermore, the Kanto region is the rainy season it announced yesterday, and the glaring sun u0026quot;- and you!走TTARU!!u0026quot; And make them hyper En outre, la région de Kanto est la saison des pluies, il a annoncé, hier, et le dimanche flagrant »- et vous!走TTARU!u0026quot; Et de les rendre hyper
- 真夏!
まだ梅雨明け宣言もされていませんが、ハイビスカスが咲きました(゚▽゚*) Have not been declared as the rainy season yet, that hibiscus咲KIMASHITA (° ▽ ° *) Nu0026#39;ont pas été déclarées comme la saison des pluies, encore, que la fleur du0026#39;hibiscus,咲KIMASHITA (° ▽ ° *)
- 暑い一日
まだ近畿地方の梅雨明け宣言もありませんが、堺では朝から晴天で12時には34℃を越えています Declared the end of the rainy season not yet in the Kinki region, Sakai is a sunny morning at 12 and sometimes over 34 ℃ A déclaré la fin de la saison des pluies ne sont pas encore dans la région de Kinki, Sakai est un matin ensoleillé, à 12 et parfois plus de 34 ℃
|