- 暑い!!!!!
昨日九州南部が梅雨明けしたって言ってたので、ここら辺来週くらいかなーとか余裕かましてたら今日ですってよ('ェ';) いつもより1週間くらい早いですけど・・・水大丈夫なの??(;´・海ノ|柱| メールのニュースが届いたときはびっくりして「は!?マジで!?」って誰もいないのにいっちゃった私・・・(;´д`)アヤシイデスヨ I say that because the rainy season in southern Kyushu yesterday, today it is the time when Iu0026#39;d like what I would say this neighborhood next week ( u0026#39;ェu0026#39;;) than usual of a fast but safe water for a week? ? (; u0026#39;Seaノ| columns | e-mail when news is received with surprise, u0026quot;What? Iu0026#39;m serious!u0026quot; I got no one is going to the (;u0026#39; д `)ヤ± ¼ ² Chineseデ½ Je dis cela parce que la saison des pluies dans le sud de Kyushu, hier, aujourdu0026#39;hui cu0026#39;est le moment où je voudrais ce que je dirais ce quartier la semaine prochaine (ェ») que du0026#39;habitude du0026#39;un rapide, mais lu0026#39;eau potable pour une semaine? ? (; u0026#39;Seaノ| colonnes | e-mail lorsque de nouvelles est reçu avec surprise: «Quu0026#39;est-ce? Je suis sérieux!u0026quot; Je me suis pas un va la (;u0026#39; д `)ヤ± ¼ ² chinoisデ½
- 夏空
もう明日は、梅雨明け宣言などあるかな… The other is tomorrow, and I declare that the rainy season ... Lu0026#39;autre est demain, et je déclare que la saison des pluies ...
- 梅雨入り
1週間くらいで梅雨明けないかな? 沖縄の梅雨明け宣言があると予約が増えますね I明KENAI a rainy season in a week? I have more reservations and declarations of the rainy season in Okinawa Je明KENAI une saison des pluies dans une semaine? Ju0026#39;ai du0026#39;autres réserves et déclarations de la saison des pluies du0026#39;Okinawa
|