13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    梅雨明け宣言

    ニュース 自然 関連語 気象庁 平良一朗 熱中症
    • ケアケア
      ヨロブン、アンニョンハセヨ(*^_^*)梅雨明け宣言してたので、これからは本格的に夏ですねって事は服が身軽になる~ヤッター私、あんまり重ね着したくない派なんですだから、この時期は好きですねでも~暑すぎるのは~どうも力が入らないそして‥日焼けする~小麦色肌とか、憧れるんですよ~こう夏の太陽の下で、小麦色肌が海に映えるじゃないですかでもね、昔
      YOROBUN, Anyong hasaeyo (*^_^*) declared it was the rainy season, now that summer is in full swing I will light my clothes - YATTA, who I do not want it too much layering , but I love this time - not too hot - and apparently the ability to get a tan or ‥ cocoa brown skin, I憧RERU - in the sun this summer, so the sea against a cocoa brown skin But what is not used
      YOROBUN, Anyong hasaeyo (*^_^*) declaró que era la temporada de lluvias, ahora que el verano está en pleno desarrollo que se iluminará mi ropa - Yatta, que no quiero demasiado acodadura , pero me encanta este momento - no es demasiado caliente - y al parecer la posibilidad de obtener un bronceado ‥ cacao o piel morena, me憧RERU - en el sol este verano, por lo que el mar en contra de una piel marrón cacao Pero lo que no se utiliza

    • 7月15日 カワラナデシコ
      九州を通り越して、関東は梅雨明け宣言
      Kyushu is the past, declared the end of the rainy season Kantou
      Kyushu es el pasado, declaró el fin de la temporada de lluvias Kantou

    • ニュースいろいろ
      上海では、7月9日に梅雨明け宣言が出ました
      In Shanghai, in July declared the end of the rainy season to 9 days left
      En Shanghai, en julio declaró el fin de la temporada de lluvias a 9 días


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発