13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    TOMORROW

    ドラマ 関連語 misono iCal ESTA
    • Diary
      good evening !

    • so shocked
      good evening. today,i wrote an article in english twice,but i couldn't renew. maybe the reason why i couldn't do it was i used the internet too much in my university. but i don't know the reason clearly. i hate this strange system of my university about using a computer! so,i'm writing this article in english now. i'm sorry if you don't like to read my article in english.

    • 新潟PASQUA新曲で参加コンピ!
      go forward keep (11) go forward keep records (1) wholesale (1) one-bet (1) 通販について (1) お知らせ (19) pick up label (1) 新入荷 (270) おすすめ! (325) coming soon... (60) categoryについて (1) okayama live schedule (16) youtube (1) nyhc (1) 美しい轟音バースト (4) t-shirt, goods (21) mcr company (18) hg fact (25) less than tv (17) straight up (6) obliteration (3) radical east/vato (1) last fort (4) juke boxxx (8) suburbia works (1) 5b records (3) nodevans (2) stiff slack (6) grind freaks (1) weired truth (1) blood sucker (5) satire (1) popgroup (3) daymare (10) wd sounds (2) snuffy smiles (8) e.a.s.t. peace (3) punk rock confidential japan (2) 男道 dan-doh (3) hardcore kitchen (7) too circle (1) rucktion (4) bloodbath (1) catune (3) alliance trax (4) ether of clearquake (1) my own change (2) dip leg (1) post crown (1) norde (1) envy (3) dreadeye (1) black ganion (6) gauze (3) the rivalry (1) taken (1) evylock (1) endzweck (1) column (2) 独り言 (44) 特定商取引に関する法律に基づく表示 (1) 未分類 (2) tokyo jupiter (1) youscream clothing (2) last (1)

    • Because Life is for Sharing
      have a nice weekend!

    • 3.15
      hi *****, thanks for your email. yes i have arrived at tokyo this evening. i did not feel too exhausting after such a long flight and long haul, even though the quality of sleep was not good. for me, jetlag problem usually starts from the second day of the trip. mar 27 is a friday, and lunch is perfect to me. although i am staying until mar 29, as you know, mar 27 is the last day of seeing my professor, so for sure he will bring me to a *nomikai. so, lunch will be more than perfect. i read the 2 pages you sent to me. i would prefer godere. like you said, let's meet at 11am at jr gotanda station, *nishi-guchi, in front of *midori-madoguchi. tonight and the coming few days i will stay in ueno, the hotel is named super-hotel. i may switch to another hotel this friday, so it is not a good idea to leave you its phone number. if my professor is going to provide me an office, i shall let you know the phone number tomorrow. so that you can have another way to find me. can you please let me know your mobile phone number? that will ease our contact. see you soon. kevin on sun, mar 15, 2009 at 9:26 pm hi kevin, maybe now, you are staying in japan, aren't you? these days, i'm preparing for my new living and i'm looking forward to working !! anyway, you are free from 26 to 28, aren't you? and well..., how about 27? if you are ok, now i'm thinking about the schedule on that day. date: march 27th meeting place: gotanda station (just half way point between statistical mathematics and my dormitory) meeting time: 11:00 am and also, how about italian? derufino godere it seems to be very delisious!! and we can eat lunch for about from 1000yen to 1500yen at these restaurants. of course, if you have any suggestions(date,time..etc), please tell me. *******

    • ポルトガル語 翻訳機ってさぁ(汗)
      http://translation.infoseek.co.jp/?ac=text&lng=pt 特に ... http://arinkurin.pokebras.jp/e72427.html 翻訳機で翻訳しました・・・「今日は一日中寒か ... warm tomorrow. フランス語 il faisait froid tout le jour aujourd hui. je voudrai que vous soyez chaud demain. ポルトガル語 estava frio todo o dia hoje. eu quererei que o senhor esteja morno amanhã. 中国語 今天整个一天冷

    • ポルトガル語 翻訳機がほしいヒトへ
      http://translation.infoseek.co.jp/?ac=text&lng=pt 特に ... http://arinkurin.pokebras.jp/e72427.html 翻訳機で翻訳しました・・・「今日は一日中寒か ... warm tomorrow. フランス語 il faisait froid tout le jour aujourd hui. je voudrai que vous soyez chaud demain. ポルトガル語 estava frio todo o dia hoje. eu quererei que o senhor esteja morno amanhã. 中国語 今天整个一天冷

    • いま話題のポルトガル語 翻訳機ってさあ
      http://translation.infoseek.co.jp/?ac=text&lng=pt 特に ... http://arinkurin.pokebras.jp/e72427.html 翻訳機で翻訳しました・・・「今日は一日中寒か ... warm tomorrow. フランス語 il faisait froid tout le jour aujourd hui. je voudrai que vous soyez chaud demain. ポルトガル語 estava frio todo o dia hoje. eu quererei que o senhor esteja morno amanhã. 中国語 今天整个一天冷


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発