乾燥中。 扇風機【強】で部分的にやっておりますFan [strength] is doing its part inFan [Stärke] trägt seinen Teil dazu bei
雨って言ってたのに。 扇風機あたりながらの昼寝も気持ち良かったし、気持CHI良KATTA a nap while the per fan,気持CHI良Katta ein Nickerchen, während das Pro-Fan,
土曜日の朝 扇風機が大活躍です!!I have a great fan! !Ich bin ein großer Fan! !
風は涼風。空は晴天。 扇風機がほしいと思うのに、リビングにあるのは温風機I want the fans and the heaters in the livingIch möchte, dass die Fans und die Heizkörper im Wohnzimmer
ちょっとすっきり 扇風機だけで寝ようとしてたのが敗因だなI lie down with the cause of defeat was the only fanIch liege mit der Ursache der Niederlage war der einzige Fan
大神サァン~ 扇風機つけると寒いし、ないと暑いし・・・The cold and put a fan, hot and notDie Kalt-und ein Ventilator, heiß und nicht
☆苦手。。☆ 扇風機で、ジメジメを解消してぃる…The fan, ¼ ¼゙゙メメIRU to eliminate ...Der Ventilator, ¼ ¼゙゙メメIU zu beseitigen ...
お引越し(仮・・・ 笑) 扇風機で暑さをしのぎながら、到着待ちデスThe fan in the heat, death awaiting arrivalDer Lüfter in der Hitze, der Tod wartet auf Ankunft
お洒落な扇風機 扇風機としても活躍しますが、 お部屋の空気循環 に年中活躍But also active as a fan to circulate air in your room all year roundAber auch als Fan zu zirkulieren Luft in Ihrem Zimmer das ganze Jahr über
今日は大掃除 扇風機なしではやってられないのでーすWithout the fan is not doing so --Ohne die Fans ist dies nicht zu tun --
ケイタイエアコン 扇風機なんてまだ出してないしI still have a fan orIch habe immer noch ein Fan oder
さっそく夏バテ 扇風機に当たり過ぎたAfter the fan perNach der Fan-Pro -
梅雨ですねぇ~◯0o。(ー。ー)y―~~ 扇風機の風を利用して、乾き易くしていますUsing the wind of a fan and easy to dryMit dem Wind ein Fan und einfach zu trocken
リモコンの電池を去年交換したばかりなのに 扇風機の首が座らないSit in the neck of a fanLehnen Sie sich in den Hals eines Ventilators
暑いですね 扇風機のお世話になるのですYou will owe the fansSie schulden den Fans
二つの組曲:を~あいにぃ~が止まらない(その2) 扇風機のところのエピソードが可愛いすぎる、じゃなくて(ぉw この企画のために替え歌にした歌詞が泣かせる (ノ∀`) こういった歌詞や、キャラや、ちょっとしたエピソードに気持ちやメッセージを込めるのって 日本は本当に上手いと思うToo cute episode of the fan, without you (w Information on filk touching lyrics for this project (ノ∀ `) and these words, and characters, feelings and messages put aboard a small episode I think Japan is really goodToo cute Episode der Ventilator, ohne dass Sie (w Informationen über filk berühren Texte für dieses Projekt (ノ∀ u0026quot;) und diese Worte und Zeichen, die Gefühle und Nachrichten an Bord eine kleine Episode Ich denke, Japan ist wirklich gut
熱唱!PV 扇風機は、暑いからあるのではありませんFan, there is not from the hotFan, es ist nicht von den heißen
これさえあれば冷房も扇風機もいらねぇ! 扇風機は多分姉たちに占領されてるしねIu0026#39;m a fan and is probably occupied姉TACHIIch bin ein Fan und ist wahrscheinlich besetzt姊Tachi
(無題) 扇風機もう一台買う 一台じゃ足りないす クーラーももう一台欲しいくらいI want another one even cooler is not enough to buy one now so one fanIch möchte noch einen anderen Kühler ist nicht genug zu kaufen jetzt so einen Lüfter
コンバンハ 扇風機もまだ出してないStill not even a fanNoch nicht einmal ein Fan
夏ですね。 扇風機もやっと出しましたAnd finally began to fanUnd schließlich begann Fan
俺の扇風機がぁぁぁ!! 扇風機を使いながらエアコンなんて・・・邪道だァ!! ・・・せめてどっちかにしてくれよ・・・orz暑い・・・w そういえば今日からうみねアニメ始まるみたいですねHwau0026#39;s no wrong way to use an electric fan and air conditioning! ! I need to at least one way or the other, Iu0026#39;d like orz w hot anime starting from today I say seaHwa keine falsche Weg, einen elektrischen Ventilator und Klimaanlage! ! Ich muss mindestens eine oder andere Weise, möchte ich ORZ w hot anime ab heute, ich sage Meer
そろそろ… 扇風機を出そうかどうしようか悩む今日この頃w だって毎日暑すぎる!私の部屋!! 今も26度もあるし…Worry about what to do today? W出SOU a fan because every day is too hot! My room! ! 26 and still have time ...Sorgen darüber, was zu tun heute? W出SOU ein Fan, denn jeder Tag ist zu heiß! Mein Zimmer! ! 26 und haben noch Zeit ...
か、風が冷たい…… 扇風機を止めると なんだか、蒸し暑くてWith little to stop the fan,蒸SHI暑KUMit wenig, um den Ventilator,蒸SHI暑KU
必殺 裏拳 扇風機さん 彼は、低賃金で一日中働きますからね しかも、こんなに暑いのに目も回らない 好みのタイプは風鈴ちゃんだそうですHeu0026#39;s a fan, and I work all day on low wages, the second type you prefer to speak and that it is so hot, her wind-chimeEr ist ein Fan, und ich arbeite den ganzen Tag über niedrige Löhne, die zweite Art sprechen Sie es vorziehen, und dass es so heiß, ihr Wind-Chime
null 扇風機を作動させますWill operate the fanWird der Ventilator