- 扇風機
とりあえずk/d50↑は遠いですね Now it is far k/d50 ↑ Ahora es mucho k/d50 ↑
- 扇風機を
とりあえず扇風機がないと厳しい感じ Strict sense and not a fan anyway Sentido estricto, y no un fan de todos modos
- うちの家の電化製品がかっこよすぎる件について
とりあえず、いってきます(´・ω・`)ノシ But you will not ( u0026#39;ω `)ノ¼ Pero no ( u0026#39;ω `)ノ¼
- あーーーー
とりあえず、履歴書を仕上げるくらいはなんとかしないとなーー(´o)η ファ~ But a resume is about to finish - not out of ( u0026#39;o) η States - Road side sign Sin embargo, una hoja de vida está a punto de terminar - no por (o) η Estados - los márgenes de la carretera signo
- 暑いよぉーーー。
とりあえずプールの底まで潜る事は容易かったが、泳ぐのはあんまし・・・・ そもそも息継ぎができないもの(笑) テストもあと1週間ちょいで始まる I dive to the bottom of the pool is now容易KATTA, swimming is not the first place, breathing ANMASHI (laughs) After testing a bit in the week beginning Bucear hasta el fondo de la piscina está ahora容易Katta, la natación no es el primer lugar, la respiración ANMASHI (risas) Después de probar un poco en la semana que comienza
- 黄色ー黄色ー(
とりあえず。黙れっていうねwwボカロボカロうるさい For now. Shut up Iu0026#39;m loud BOKAROBOKARO ww Por ahora. Cállate que estoy fuerte peso húmedo BOKAROBOKARO
- 暑いですね
とりあえずうちわを探してみます Try to find a fan now Trate de encontrar un ventilador ahora
- Es ist froh!!
とりあえず、元の環境に戻すべく、色々インストール中 But戻SUBEKU to the original, installed in various Pero戻SUBEKU al original, instalados en diversos
- 送風る
とりあえず覚えている範囲で I remember the moment in the range Recuerdo el momento en el rango
|