とりあえず、生存報告。 とりあえず 自分、生きてますからぁっ!! (生きてますからぁ~ますからぁ~からぁ~)My first and I Aっto live (I live from A to A from A to MASU ~ ~)Ma première et jeっA à vivre (je vis de A à A de A à MASU ~ ~)
城ペア練習中。 とりあえずlmは購入済みLm is now purchasedLm est désormais acquis
――限界―― とりあえず、、、お疲れ様:*:・( ̄∀ ̄)・:*:Anyway,,, cheers for good work :*:·(  ̄ ∀  ̄ )·:*:Quoi quu0026#39;il en soit,,, cheers pour bon travail :*:·(  ̄ ∀  ̄ )·:*:
睡魔に打ち勝て、自分に打ち勝て。 とりあえず、ウイングは行ったんですけど…For now, but I had wings ...Pour le moment, mais ju0026#39;ai eu des ailes ...
授業は明日が最後なのね。 とりあえず、皆川はもう日本工学院行くって志望は決めてるんで、But Minagawa Japan Engineering Academy is aspiring to go What Iu0026#39;m more determined,Mais Minagawa Japan Engineering Academy aspire à ce que je suis plus déterminé,
春の鎌倉 来迎寺のミモザ とりあえず、部活は続けられる状態の通知票を持って帰ってきましたBut the club came back with a report card of state to continueMais le club est revenu avec un rapport de lu0026#39;Etat à continuer
7/17のお弁当 とりあえず心配事は子どもが学校からお弁当バッグを忘れずに学童にもって行くか・・ということConcern now is that I have to go to school and do not forget a bag lunch from the school childrenLe souci maintenant est que je dois aller à lu0026#39;école et ne pas oublier un sac déjeuner à lu0026#39;école des enfants
終業式 とりあえず早く終わって欲しいなぁI now want to finish soonJe veux terminer bientôt
夏なつ とりあえず明日からの連休、勉学に勤しむひともLong weekend from tomorrow now, even one to study勤SHIMULong week-end à partir de demain, même à une étude勤SHIMU
晴れそしてまた晴れ とりあえず明日で1年生は終わりだからな(´ー`)At least a year tomorrow and it will end ( u0026#39;I `)Au moins un an demain, et il prendra fin ( «I»)
お泊り保育です。 とりあえず本年度は園内行事も初参加なので、気楽に楽しむのを目標にして今日はゆっくり寝ようと思いますJoin now for this yearu0026#39;s events is a park today to enjoy the easy target and I lie down slowlyInscris-toi maintenant pour cette année, les événements du0026#39;aujourdu0026#39;hui est un parc pour profiter de la cible facile et je su0026#39;allonger lentement
臨機応変リトマス紙� とりあえず 木、金曜はトップシークレットだぜぇ�!!!!!!!!!!!!!!!!Thursday But Itu0026#39;s top secret Tut Friday !!!!!!!!!!!!!!!!Jeudi de toute façon, Let Itu0026#39;s top secret vendredi !!!!!!!!!!!!!!!!
だめぽ とりあえず今日は親に怒られるわToday at least I get yelled at by the parentsAujourdu0026#39;hui, au moins je reçois crié par les parents