- ムクゲ 八重
八重咲きのムクゲ(木槿)の白い花です Double-flowered rose of Sharon (木槿) white flowers Mugunghwa double-fleur (木槿) fleurs blanches
- ムクゲ 白
ムクゲの 花言葉は「デリケートな美 」です Language of flowers the rose of Sharon is a u0026quot;delicate beautyu0026quot; Langage des fleurs, la rose de Sharon est un u0026quot;délicate beautéu0026quot;
- ムクゲ (木槿)の語源
漢名の「木槿」の音読み「もくきん」が 変化して「むくげ」となったとも、 韓国の呼び方「無。花(ムグンファ)」または 「ムキュウゲ」が変化して「むくげ」となった、 ともいわれています Han: u0026quot;木槿u0026quot;音読MI of u0026quot;contribution,u0026quot; to change the u0026quot;shaggy hairu0026quot; and was, in Korean called u0026quot;free. Flowers (Mugunghwa)u0026quot; or u0026quot;MUKYUUGEu0026quot; to change the u0026quot;shaggy hairu0026quot; and Also, is said to be Han: u0026quot;木槿u0026quot;音読MI de u0026quot;contributionu0026quot;, de changer le u0026quot;poilu cheveux» et est, en coréen appelé u0026quot;gratuit. Flowers (Mugunghwa)u0026quot; ou u0026quot;MUKYUUGEu0026quot; pour changer le u0026quot;poilu cheveux» et Aussi, serait
|