- 偶然の祝日
本来、7月20日だった海の日が ハッピーマンデー制度が適用になってから 7月の第3月曜日になっているけど Originally, from July 20 to apply a system of Marine Day was a happy Monday for the first seven days I have three Monday Lu0026#39;origine, à partir de Juillet 20 à appliquer un système de Marine a été une bonne journée lundi, pour les sept premiers jours, ju0026#39;ai trois heures lundi
- つっちゃん 旅立ち
海の日です!祝日です! This is Marine Day! Is a holiday! Cu0026#39;est Marine Day! Est un jour férié!
- 今日は・・
海の日ですね~ 休みですね~ 俺は仕事ですよ・・・・ It is Marine Day - Iu0026#39;m off to my job Il est Marine Day - Je pars pour mon travail
- 海の日
海の日の今日は、姪の学祭の発表会見てきました Marine Day today, have seen the festivalu0026#39;s presentation of the niece Le jour de la mer aujourdu0026#39;hui, ont vu la présentation du festival de la nièce
- 3連休の日々♪
海の日! 梅雨が終わり、お庭の白いカサブランカも閉じてきました Marine Day! End of the rainy season, we have closed the garden white Casablanca Le jour de la mer! Fin de la saison des pluies, nous avons fermé le jardin blanc Casablanca
- 部屋が片付かない理由
海の日~~~~~~~~~(´0ノ`*) Marine Day ~~~~~~~~~(u0026#39;ノ`0 *) Le jour de la mer »~~~~~~~~~(u0026#39;ノ0 *)
- 夏の一大イベント
海の日の連休なのにいつもどおり早起き As usual I get up early in the Marine Day long weekend Comme du0026#39;habitude je me lève tôt dans la Marine Day long week-end
- ☆海の日☆
海の日だってーー!昨年の今日、38度か39度の熱出たまま沖縄までaikoのライブに行った I - Marine Day! Today the last 38 or 39 degrees of heat left to Okinawa went to live aiko I - Le jour de la mer! Aujourdu0026#39;hui, les dernières 38 ou 39 degrés de chaleur de gauche à Okinawa va vivre aiko
- はじめ人間ギャートルズ
海の日に地元のお祭りあるんだけど、海の日ふつーに仕事\(^o^)/ I have a local festival in the Marine Day, Marine Day job FUTSU (^ o ^) / Ju0026#39;ai une fête locale dans la Marine Day, Le jour de la mer du0026#39;emploi Futsu (^ o ^) /
|