- 土用の丑・・・ですが
今年は2回も土用の丑の日があるんですね 早速1回目の鰻を食べに 最近よく行ってる居酒屋『いろり』へ 1匹を 長焼き と うな丼 に分けてもらいました 大きい鰻だったから、これで十分な量です が・・・・・ 次に出てきたのがこちら いろり裏メニュー『カツカレー』 これまたスゴイ量です(笑) ユッキの好きな味だったのではまりそうです This year I will immediately have a pub day of the ox in midsummer times lately going to eat the eel for the first time, the hearth was a large eel and broiled eel bowl I head into the animal, in this hearth bottom of the menu came out here is enough for the next curry cutlet, is also amazing the amount of this (laughs) It tastes like it was caught YUKKI Este año voy a tener de inmediato un pub día de verano en el buey veces últimamente va a comer la anguila por primera vez, el corazón fue una gran anguila y la anguila asada tazón Voy en el animal, en este chimenea parte inferior del menú salió aquí es suficiente para el próximo chuleta de ternera al curry, también es sorprendente la cantidad de este (risas) No sabe como ha sido capturado YUKKI
- 京都・洛北 みたらし祭2009~下鴨神社~
今年のみたらし祭は21日(火)まで行われます This yearu0026#39;s festival MITARASHI 21 (Tuesday) will be held until Este año el festival MITARASHI 21 (martes) se celebrará hasta
- 土用の丑の日
今年の土用の丑の日は、7月19日と7月31日です This yearu0026#39;s Midsummer Day of the Ox, July 19 and July 31 Este año, el Solsticio de verano del Buey, 19 de julio y el 31 de julio
- 6月
今年もアジサイのおまじないは6月の6の日です(16,26) The charm of hydrangeas in June this year and 6 days (16,26) El encanto de las hortensias en junio de este año y 6 días (16,26)
|