- 今朝の空
では今日も1日頑張っていきましょうね!ところで今日は土用の丑の日で、鰻など゛う゛から始まる食べ物を食べると良いらしいですね So today Iu0026#39;ll have a hard day! Today is Midsummer Day of the Ox by the way, I eat the food and良IRASHII starting with U゛゛and eel Donc aujourdu0026#39;hui je vais avoir une journée difficile! Aujourdu0026#39;hui cu0026#39;est le jour de la Saint-Jean Ox par la façon, je mange de la nourriture et良IRASHII à partir de U゛゛et de lu0026#39;anguille
- 土用丑の日
ではなぜ土用の丑の日にウナギを食べるのでしょうか?鰻で有名な「川口水産」のホームページには下記のように記載されています What to eat eel on Midsummer Day of the Ox Why? Eel in the famous u0026quot;aquatic Kawagutiu0026quot; website has been listed as follows: Quu0026#39;est-ce que manger des anguilles sur Midsummer Day of the Ox Pourquoi? Lu0026#39;anguille dans le fameux u0026quot;Kawaguti aquatiquesu0026quot; site a été inscrit comme suit:
- la mer!
でも、、、ホントかなぁ?ノアゴンおじちゃん、ホントだよ~!凄いよ~!海だ~!真っ青で大きいね~!明日は海の日だよ!そして今日は土用の丑の日!美味しいうなぎで夏バテ防止しなくちゃね~♪人間も猫さんも楽しい連休を(^∀^)ノ But, what I really? NOAGON her uncle, itu0026#39;s true! Itu0026#39;s amazing! A sea! That big blue! Tomorrow is the day of the sea! Midsummer Day of the Ox and today! I need to prevent夏BATE in delicious eel ~ ♪ a long weekend fun of peopleu0026#39;s cats (^ ∀ ^) Noh Mais, ce que ju0026#39;ai vraiment? NOAGON son oncle, il est vrai! Itu0026#39;s amazing! A la mer! Ce grand bleu! Demain est le jour de la mer! Midsummer Day of the Ox et du0026#39;aujourdu0026#39;hui! Ju0026#39;ai besoin de prévenir夏BATE délicieuse anguille dans ~ ♪ un long week-end de plaisir de la population de chats (^ ∀ ^) Noh
- ネタ396:ウナギ。
で、日本では夏の土用の丑の日に、暑い時期を乗り切る栄養をつけるために鰻を食べる習慣があります In Japan is Midsummer Day of the Ox in the summer, there are eel eating habits in order to try to nutrition during the hot weather the Au Japon, est la Journée de la Saint-Jean Ox au cours de lu0026#39;été, il ya anguille habitudes alimentaires afin du0026#39;essayer de la nutrition au cours de la chaleur de la
|