- セブンーイレブンポケモンスタンプラリーに挑戦しました
さすがにスタンプだけ押して帰るのはアレなんで。店ごとに買い物をしました Pressing return, only a Nde Are coming right stamp. Each store has a shopping Presionando cambio, sólo un Nde vienen estampilla. Cada tienda tiene un shopping
- ポケモンスタンプラリー
さすがにのぞみに乗車してまで行ってやろうとは思いませんでしたわ We have to do until the Nozomi train was coming right I think Tenemos que hacer hasta que el tren se acercaba Nozomi derecho creo que
- 6月17日
さすがに12階から自転車をかついで降りるのはしんどいんで、階段で下まで降りて、駅までダッシュ To truly get off the 12 floor Nde carrying a bicycle from tough, down to the bottom of the stairs, dash to the station Para realmente salir de la planta 12 Nde llevar una bicicleta dura, hasta la parte inferior de la escalera, el tablero de la estación
- 飯田線
さすがに、睡眠時間2時間は堪える・・・ To truly, endure two hours of sleep Realmente, soportar dos horas de sueño
|