- 久々です
23時半からはすぴカレ見ます(・ω・)/そいえば、今日は27時間テレビやってましたね 23 to watch at the door of the Carre (ω) / In it, today I did get 27 hours of TV 23 Uhr an der Tür des Carre (ω) / In ihr, ich habe heute erhalten 27 Stunden von TV -
- ”あなたはテポドンを知っていますか?” ご飯の上に天ぷらが乗ってるやつだろ
27時間テレビでもやってたでしょう You were on TV 27 hours MOYAっ Sie wurden im Fernsehen 27 Stunden MOYAっ
- 「草なぎ君」へのエール
1995年大晦日、『裏番組をブッ飛ばせ!!'95大晦日スペシャル』において、泥酔し野球拳で負けが込み、最終的には生放送に関わらず、パンツを脱ぎ捨て全裸へ至り、スタジオ内を騒然とさせた1997年11月にテレビ朝日の27時間チャレンジテレビの企画内で泥酔し、その後パンツを脱ごうとした New Yearu0026#39;s Eve 1995, letu0026#39;s fly counterprogram blap! Special New Yearu0026#39;s Eve, inu0026#39;95, including a defeat in a drunken Yakyuken, ultimately, whether live, especially to the naked Kick back to pants, and was troubled in the studio 11 of TV Asahi in 1997 and 27 in the planning of TV Challenge drunk, and then脱GOU pants New Yearu0026#39;s Eve 1995, letu0026#39;s fly counterprogram blap! Special New Yearu0026#39;s Eve, inu0026#39;95, auch eine Niederlage in einem betrunkenen Yakyuken letztlich gleichgültig ob u0026quot;liveu0026quot;, vor allem mit dem bloßen Lehnen Sie sich zurück zu Hosen, und war in Schwierigkeiten im Studio 11 der TV Asahi in den Jahren 1997 und 27 in der Planung von TV-Challenge getrunken, und dann脱Gou pants
|