- 甲子園弁当M―1
さらに真弓監督の座右の銘「耐えて咲く」と書かれた特製きんちゃく袋に入ってるとなれば買わないとダメですね(^_-)内野エリアの売店「真弓ダイニング」で買えるそうですが、気になる値段は書いてないんです(^_^;) 人気投票は、今日から6月21日まで Director Mayumi motto u0026quot;bloom and bear,u0026quot; I have to buy if Iu0026#39;m in the bag and purse specialty shops in the area labeled (^_-) infield u0026quot;Mayumi diningu0026quot; is that money can buy, care Price I will not write (^_^;) popular vote, from today until Sunday June 21 Direktor Mayumi Motto u0026quot;blühen und tragen:u0026quot; Ich habe zu kaufen, wenn ich in der Tasche und Geldbörse Fachgeschäften auf dem Gebiet der Aufschrift (^_-) Infield u0026quot;Mayumi Speisesaalu0026quot; ist, dass Geld kaufen kann, Pflege Preis werde ich nicht schreiben (^_^;) Volk, von heute bis Sonntag, 21. Juni
- ドームと亀さま
っと思って今日(日)聞いたら、 I think today (Sunday) and I asked, Ich glaube, heute (Sonntag) und ich fragte,
- 甲子園開幕戦 対広島
で、甲子園とのダブルヘッダーでございました 当たったらいいな~と、思っていたら、 当たりました In a good double bill with当TATTARA DEGOZAIMASHITA Koshien - and, I think,当TARIMASHITA In einem guten Doppel-Rechnung mit当TATTARA DEGOZAIMASHITA Koshien - und ich denke,当TARIMASHITA
|