13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    CRUD

    音楽 テクノロジー 関連語 valentine iCal 原油価格 MAJOR ESTA Dolla
    • 金の心臓を持つ人形:Toy Boy(single)/MIKA歌詞和訳
      i've a heart of gold in the smallest size とは英語らしい表現ですね
      iu0026#39;ve a heart of gold in the smallest size and it is most proper English expression

    • はっぴーばーすでー、自分
      il più buon presente di compleanno avendo ricevette crudo in questo mondo.
      il più buon presente di compleanno avendo ricevette crudo in questo mondo.

    • Benvenuto,al palcoscenico della tragedia!
      lei sorrise,dà amore crudele ed il dolore (彼女は微笑みながら残酷な愛と痛みを与える) 「ancora non capisci? lei è un uccello in una gabbia」 (まだ分からないの?貴方は籠の中の鳥) se questo dolore continua (この痛みが続くのならば) se questa notte deve durare (この夜に終わりがないのなら) mi permetta di pregare almeno (せめて祈らせてはくれないだろうか) 中途半端に放置してたダークファンタジーイラスト(何ぞ ここまで加工するつもりなかったけど気付いたらすごいことになってた
      lei sorrise, dà amore crudele ed il dolore (pain and love she gives a cruel smile) u0026quot;ancora non capisci? lei è un uccello in una gabbiau0026quot; (I do not know yet? You are a bird in a cage) se questo dolore continua (If this pain continues for a while) se questa notte deve durare (If there is no end to this night) mi permetta di pregare almeno (or at least we will pray Kurenai) I was to leave half Dakufantajiirasuto (u0026#39;ve been noticing that I was going great so far何Zo processing

    • How to Win Friends & Influence People #149
      the big secret of dealing with people there is only one way under high heaven to get anybody to do anything. did you ever stop to think of that? yes, just one way. and that is by making the other person want to do it. remember, there is no other way. of course, you can make someone want to give you his watch by sticking a revolver in his ribs. you can make your employees give you cooperation --- until your back is turned --- by threatening to fire them. you can make a child do what you want it to do by a whip or a threat. but these crude methods have sharply undesirable repercussions. ■単語チェック revolver リボルバー ribあばら whip むち repercussion反動 ■訳出のポイント ribは「肋骨」「あばら骨」という意味で、ここではそのあたりに 銃をむけていることを表します
      the big secret of dealing with people there is only one way under high heaven to get anybody to do anything. did you ever stop to think of that? yes, just one way. and that is by making the other person want to do it. remember, there is no other way. of course, you can make someone want to give you his watch by sticking a revolver in his ribs. you can make your employees give you cooperation --- until your back is turned --- by threatening to fire them. you can make a child do what you want it to do by a whip or a threat. but these crude methods have sharply undesirable repercussions. ■ Check revolver revolver word whip whip rib rib repercussion rebound ■ rib訳出point is u0026quot; rib u0026quot;u0026quot; rib u0026quot;in the sense that, where that represents the gun around towards the


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発