- 世論とは
民主党の代表に鳩山さんが選出され、一昨日、昨日とテレビに出ておられました Mr. Hatoyama was elected to represent the Democratic Party, two days ago, he was on TV yesterday M. Hatoyama a été élu pour représenter le Parti démocrate, il ya deux jours, il était hier à la télévision
- 「小沢やめろ」の真意はどこに
民主党の代表・小沢党首の秘書が政治資金規正法違反で逮捕されてかれこれ2ヶ月が経過したが、小沢氏に対するマスコミ各社の批判的な論調と、民主党内部からの小沢下ろしの掛け声が聞こえてくるばかりで、政府・自民党側に対する献金の捜査については一向に進展が無いどころか、何の捜査も行われていないように見える Roughly been arrested for violating the Political Funds Control Law of the Secretary of the Democratic Party leader Ozawa after two months, and the critical tone of the press against Mr. Ozawa, coming down the sloganeering of Ozawau0026#39;s Democratic Party from the inside only for the investigation of donations to the LDP, rather than the government is absolutely no progress seems to have been many investigations Environ été arrêtés pour violation de la loi sur le contrôle des fonds politiques de la Secrétaire de la chef du Parti démocratique Ozawa, après deux mois, et le ton critique de la presse contre M. Ozawa, qui descendait la Ozawa des slogans du Parti démocratique de lu0026#39;intérieur seulement pour les enquêtes sur les dons pour le LDP, plutôt que le gouvernement ne fait absolument aucun progrès semblent avoir été de nombreuses enquêtes
- 「強制捜査は異常」-民主・小沢代表
民主党の小沢一郎代表は4日午前、 。本部で開かれた役員会の後に記者会見し、 自らの公設第一秘書が 政治資金規正法違反の疑いで逮捕されたこと について、 Ozawa Itirou representative of the Democratic Party is the morning of July 4. At a news conference after the board meeting held at the headquarters, was arrested on suspicion of violating the Political Funds Control Law by his secretary of public, Ozawa Itirou représentant du Parti démocratique est le matin du 4 Juillet. Lors du0026#39;une conférence de nouvelles après la réunion du conseil du0026#39;administration tenue au siège, a été arrêté sur la suspicion de violation de la loi sur le contrôle des fonds politiques de son secrétaire de public,
|