- 五反田デート その2
自分の事が、すごーく気になる訳 That his reason to be concerned about Fancy Que su razón para estar preocupados por fantasía
- くまどりやろう的勇者論
(他の方の「勇者論」を読んで、自分とはかけ離れた考え方をする人が いることを興味深く思ったことは事実です) (On the other u0026quot;brave theoryu0026quot; to read, and I thought it interesting that people are thinking is far from true) (En la otra u0026quot;teoría valienteu0026quot; para leer, y me pareció interesante que la gente está pensando está lejos de ser cierto)
|