13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2210 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2241 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    浜松−三河安城

    地域 関連語 ゲリラ豪雨 床下浸水 土砂災害
    • 大雨
      部活の生徒たちにも自宅待機の指示が出ていたので、みんなでニュースを見ていると…わが家のある地域に避難勧告が出てる!? うちは坂の上にあるので浸水の心配はないだろうと思いつつ、周りの先生に「帰ったほうがいいかもよ?市役所に電話して、具体的な地域を聞いてみたら?」と言われ、そうすることにしました
      I was waiting for some instructions to his students club, and have seen the news ... everyone is hanging out in the evacuation area of my house? Because of the fear of flooding is not over the hill I would now, a teacher around, u0026quot;Maybe you should go back home? to call City Hall, I heard a specific number?u0026quot; is said, has been doing so
      Ich wartete einige Anweisungen, um seine Studenten-Club, und haben gesehen, der alle News ... hängt in der Sammelfläche von meinem Haus? Wegen der Angst vor Hochwasser ist nicht über den Berg Ich würde jetzt an, um einen Lehrer, u0026quot;Vielleicht sollten Sie wieder nach Hause?, um das Rathaus, hörte ich eine bestimmte Anzahlu0026quot; ist, sagte, wurde dabei

    • 大雨警報
      福岡でかなりの大雨近県だから人事やないですうちもかなり降ってます家のアパートは低い位置に建ってるから、床上浸水しやすいし今夜はニュースを見て動きたいと思います
      It comes in an apartment house and much of the personnel it is not much rain in Fukuoka近県I built a low, easily flooded the floor tonight, I see the news動KITAI
      Es kommt in einem Appartementhaus und ein Großteil der Mitarbeiter ist es nicht viel Regen in Fukuoka近県baute ich einen niedrigen, leicht überflutet das Wort heute, sehe ich die Nachrichten动KITAI

    • BAD END
      「自分の為に生きてるんじゃないんだから、楽しくなくても結構だ!!」と言って彼女に尽くした(ハート)
      u0026quot;Iu0026#39;m not living for myself, itu0026#39;s fine楽SHIKUNAKU!u0026quot; She tried to say (heart)
      u0026quot;Ich bin nicht für mich selbst leben, ist schön und gut楽SHIKUNAKU!u0026quot; Sie versuchte zu sagen, (Herz)


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発