- ごっふぁあああ
そういえばノート書かなきゃだしデザインツアーのレポート、個人もグループもやってないし何気にやばい/(^o^)\
とりあえずノートはやらなきゃな Dashi Design Tour going to take note of the report that you mention it, or what do hairy care groups and individuals / (^ o ^) \ note that should do the Toriaezu Dashi Design Tour geht auf den Bericht zur Kenntnis nehmen, dass Sie es sagen, oder was hairy Versorgung Gruppen und Einzelpersonen / (^ o ^) \ beachten Sie, dass die Toriaezu tun sollten
- 悪魔!
そういえば昨日は埼玉で学園祭ライブ
でしたね Speaking yesterday so I could live in Saitama Gakuensai Gestrigen Rede, damit ich in Saitama Gakuensai leben könnte
- 眠れない
そういえば、もうすぐ学園祭があります By the way, there is a festival coming soon By the way, es ist ein Fest kommt bald
- 生きてます
そういえば10月の後半は、 Speaking of the latter half of the month is 10, Sprechen der zweiten Hälfte des Monats ist 10,
- 7割はアドリブじゃね?
そういえば、
管理人の学校は今2クラスがインフルエンザで学級閉鎖になっています Speaking of, school administrator who now has two classes of influenza closed classes Apropos, Schul-Administrator, der hat jetzt zwei Klassen von Influenza geschlossenen Klassen
|