- 4大会連続4回目
それにしてもw杯の出場楽になったなー W Still I was comfortable playing in a cup W Dennoch war ich komfortable Wiedergabe in einer Tasse
- サッカーワールドカップ
それにしても岡崎選手はお母様とそっくりなんですね Okazaki Still I play the mother and clone Okazaki Dennoch spiele ich die Mutter und Klon
- おめでとう日本代表!!
それにしても・・・ 憲剛~岡崎ラインは本当にイイ感じですなぁ(・∀・)イイ! Anyway - Ken Takashi Okazaki line is I really felt II (・∀・) ² ²! Wie auch immer - Ken Takashi Okazaki ist Ich fühlte II (∀) ² ²!
- 2010 FIFAW杯南アフリカアジア予選 日本代表×バーレーン代表
それにしても、オーストラリア戦といい、この試合といい得点シーンがなさ過ぎる Anyway, good match with Australia, is too good and scored the game scene Wie auch immer, gute Übereinstimmung mit Australien, das zu gut ist, und erzielte das Spiel Szene
- アフリカ・レポート
それにしても、中国の、 本当の影響力は、 こういうところにあるのかと 驚かされます However, in China, the real impact will be surprised at how far these Jedoch, in China, die tatsächlichen Auswirkungen werden erstaunt sein, wie weit diese
|