- Godrej Consumer touches new high, ends 2% down
After touching life-time high in early trade on the Latin American buy, the shares of Godrej Consumer Products closed in the red with a 2.62% drop on Monday as investors booked profit at the fag end. 投資家はたばこ末尾に利益を計上したとして初期の取引においてラテンアメリカ買いでの生活時間を高に触れた後、Godrej消費生活用製品の株は月曜日に2.62%のドロップは赤で引けた
- Mexican IMF Contender Visits Brazil
Agustin Carstens says Latin American countries deserve greater representation at the International Monetary Fund アグスティンカーステンスは、ラテンアメリカ諸国は、国際通貨基金でより大きな表現に値するという
- Backing for Argentina
Argentina won the unanimous backing of Latin America and the Caribbean as it prepared to press its claim to sovereignty over the Falkland Islands in a meeting with the United Nations. Jorge Taiana, Argentina's Foreign Minister,... としては、フォークランド諸島の領有権には国連の会議での主張を押して準備アルゼンチンラテンアメリカカリブ地域の全員一致の支持を獲得した
- DirecTV Ups The Ante With A Strong Performance
Attesting to the growing importance of emerging markets, DirecTV posted strong first quarter revenue and earnings beats on record subscriber growth in Latin America, sending its stock up to flirt with its all-time highs. 新興市場の重要性の高まりを証明し、DirecTVは、そのすべての時間の高値と浮気して自社株を送信し、ラテンアメリカでは記録的な加入者の成長に打つ強い第一四半期の売上と収益を記録した
- Where Are all the Latinos on LinkedIn? (Cont'd)
A follow-up to my story yesterday about a recent study on Latino influence by NM Incite. Among other things, the study found that Latinos are under-represented on LinkedIn. This is surprising because Latinos over-index on Twitter and Facebook. I speculated that (a) perhaps Latinos are not self-indentifying on this network, and (b) that Latinos on LinkedIn might come forward if we simply asked the question, "where are they?" ニューメキシコ扇動でラテン系の影響に関する最近の研究についてフォローアップ私の話を昨日
- As China Expands in Latin America, Tensions Fester at Its Mining Venture in Peru
A long-festering conflict in a mining town does not square well with China’s portrayal of its rising profile in Latin America, in which everyone benefits. 鉱山の町だけでなく、ラテンアメリカでの上昇プロファイル、中国の描写と広場しません長く続く紛争がみんなの利点です
- Cash Is Truth, Truth Is Cash
A lot has been written about the slow pace of economic recovery in the U.S. with unemployment still at 9% (as of January 2011) in contrast to the feverish growth of emerging markets. It then comes as no surprise that most of the big players in the beauty and personal care industry such as L'Oreal, Estee Lauder, Revlon, Avon, Procter & Gamble, Unilever, Colgate and Kimberly Clark are increasing their presence in growing markets like China, India and Latin America. 多くの新興市場の熱狂的な成長とは対照的に9%(2011年1月時点)で、まだ失業率は、米国の景気回復のペースが遅いについて記述しています
- A Wine List that Trumps the Mere Ink on Paper? There's an App for That!
A man who flies a $100 million 757 with gold-plated everything doesn't settle for ordinary. When Donald Trump decided to build his first resort in Latin America, of course it had to be the tallest building in Latin America. The new Trump Ocean Club in Panama City looks like a bit of Bahrain jutting out of the otherwise rectilinear skyline, and it aims to impress. 金メッキのすべてと億ドル757ハエ男は普通で我慢していません
- Chery to build $200m factory in South America
Chery Automobile Co will break new ground in Latin America when its $200 million factory in Venezuela starts producing vehicles for the region later this year, a move seen as further enhancing foothold in the overseas market of the automaker, a top company executive told China Daily.
Chery had signed a cooperative agreement with China Development Bank and the Venezuelan government to set up the new factory, which will be the second-largest that Chery has in Latin America, following its existi ... ベネズエラでは、200000000ドル工場は、今年後半には地域の自動車メーカーの海外市場のさらなる向上の足がかりとして見てmoveを製造する車両を起動したときに奇瑞汽車株式会社は、中南米の新境地を開拓する、トップ企業の幹部が中国日報と語った
- Chile on dollar buying spree to trim peso
Chile's central bank will start buying US$12 billion in the foreign-exchange market today in an unprecedented attempt to weaken the peso, Latin America's best-performing currency in the past year.
チリの中央銀行は昨年ペソ、ラテンアメリカの最も効果の高い通。弱めるために前例のない試みで、現在米国に買って120億ドルを外国為替市場で開始されます
- China's outbound direct investment up 36 percent last year
China's outbound direct investment in the non-financial sector hit 59 billion U.S. dollars last year, up 36.3 percent year on year, the Ministry of Commerce (MOC) announced Tuesday.
Total outbound direct investment in the non-financial sector had amounted to 258.8 billion U.S. dollars by the end of 2010.
Though China's outbound direct investment grew rapidly last year, most of it went to the Hong Kong Special Administrative Region, as well as countries in Asia and Latin America, with a ver ... 非金融部門の中国のアウトバウンド直接投資は前年同期に36.3パーセント年、昨年59000000000ドルを押せば、商務部は(MOC)の発表した
- Sinopec, Repsol in talks for more joint ventures
China Petrochemical Corp and Repsol YPF SA, Spain's largest oil company, are in talks to pursue joint ventures around the world after the Chinese refiner invested $7.1 billion in a Repsol unit in Latin America last year.
The companies agreed to set up working groups to examine new business opportunities following the acquisition of a 40 percent stake in Repsol's Brazilian unit by Sinopec Group, as China Petrochemical is known, the Madrid-based oil producer said in a statement on Tuesday.
... 中国石油化学株式会社は、レプソルYPF SAは、スペインの最大の石油会社、中国リファイナーは昨年ラテンアメリカのレプソル単位で71億ドルを投資した後、世界中の合弁会社を追求するために交渉している
- Listen For Latin America Clues On DirecTV Earnings Call
DirecTV is scheduled to report its Q1 2011 earnings Thursday. Here we take a look at key trends affecting DirecTV: U.S. subscriber additions and growth in Latin America. ディレクTVは、木曜日の第1四半期2011年決算を発表する予定です
- Drug Firms Apply Brand to Generics
Drug makers are pursuing a consumer base in markets like Asia and Latin America, where many pay out of pocket for medicines but often cannot afford expensive brand-name drugs. 医薬品メーカーが、アジアやラテンアメリカのような市場での消費者基盤を追求しているが薬のポケットが、ペイアウトが頻繁に、高価なブランド薬を買う余裕はない、多くの
- Emerging Markets Push DuPont Stock To $58
DuPont saw strong growth across business segments in its most recent earnings release, which contributed to revenue and reported operating income growing by 19% and 20% respectively. The growth is primarily due to increasing product prices which led to significant sales growth in developing regions of Asia Pacific and Latin America as well as success of new product launches. デュポンは、収益に貢献し、それぞれ19%と20%増加、営業利益を報告した、直近の決算発表、の事業セグメントにおいて堅調な成長を見た
- USA Inc.: Mary Meeker's Deep Dive Into The Federal Budget
During her long tenure as an Internet analyst at Morgan Stanley, Mary Meeker developed a reputation for writing exhaustive reports on key parts of the Internet economy. It started with a landmark publication simply called "The Internet Report," in 1995. That was followed by additional in-depth reports - we're talking hundreds of pages each - on Internet advertising, online retailing, the European Internet, the Latin American Internet and the mobile Internet, among others. (You can find a full list, and copies, on Morgan's web site.) モルガンスタンレーのインターネットアナリストとして彼女の長い在職期間中、メアリーミーカーは、インターネット経済の重要な部分を徹底的にレポートを書くための評判を開発した
- Global inflation level hits new high
Figures from several countries are showing that rising prices are having a ripple effect, affecting nations from Latin America to Europe to Asia. Yin Hang takes a look at how they are tackling the problem.
Eurozone inflation in October hit a 2-year high. The EU Bureau of Statistics has just said that last month's inflation rate reached 1.9 percent and that's painfully close to the 2 percent ceiling set by the European Central Bank.
In the US, despite core prices falling sharply in Oc ... いくつかの国からの図は、価格の上昇は、アジア、ヨーロッパ、ラテンアメリカからの国に影響を与える波及効果を持っていること示している
- Britain Shakes Up It's Foreign Service
Foreign Secretary William Hague says that greater ties will be built across Asia and Latin America 外務次官ウィリアムヘイグが大きく関係は、アジアとラテンアメリカ間建設されるという
- East Asia-Latin America cooperation forum opens in Tokyo of Japan
Foreign ministers and senior diplomats from 34 East Asian and Latin American countries gathered Saturday in the Japanese capital to discuss issues facing the international community and both regions at the Forum for East Asia-Latin America Cooperation (FEALAC).
&$
&$Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama addresses the opening ceremony of the Forum for East Asia-Latin America Cooperation (FEALAC), in Tokyo, capital of Ja ... 34東アジアと中南米の国々からの外務長官と首席外交官の土曜日、日本の首都の問題は、国際社会フォーラム東アジアラテンアメリカ協力会議(FEALAC)で、両地域に直面して会議を開き、&$&$日本内閣総理大臣鳩山由紀夫フォーラム東アジアのための開会式ラテンアメリカ協力会議(FEALAC)、東京都、ジャの資本のアドレスを...
- Guardian Focus podcast: What role can tourism play in development?
Governments across the developing world are working hard to expand their tourism industries, looking to reap the economic benefits of foreign visitors with strong currencies.The UN agency for tourism – the World Tourism Organisation – argues that responsible and sustainable tourism can play a significant role in eradicating poverty and meeting the millennium development goals.In this week's Focus podcast, we look at what, if anything, can be done to make tourism work for development.We hear from Colombia-based journalist and film maker Toby Muse, who reports from the town of Nazareth in the Colombian Amazon, which has banned tourists.Amanda Marks, managing director and founder of UK-based Tribes Travel, which offers tours and holidays to Africa, Asia and Latin America, who explains what makes her company different from other operators.And Kennedy Odede, originally from the Kibera slum, in Kenya, who is executive director of US-based charity Shining Hope for Communities, who explains why tourist visits to slums are morally wrong.In the studio, Madeleine Bunting is joined by the director of Tourism Concern UK, Tricia Barnett, research fellow at the Overseas Development Institute and co-author of Tourism and Poverty Reduction: Pathways to Prosperity, Jonathan Mitchell, and president of the World Travel and Tourism Council, David Scowsill.Madeleine BuntingPeter SaleClaire Provost
発展途上国の間で政府は、観光のための強いcurrencies.Theの国連機関と外国人観光客の経済的利益を享受することを探して、その観光産業の拡大に努めている - 世界観光機関を - その責任と持続可能な観光が重要な役割を果たすことができると主張する貧困を根絶し、今週のFocus Podcastをミレニアム開発goals.Inを満たして、我々はどちらかといえば、コロンビアベースのジャーナリストから報告フィルムメーカートビーミューズから話を聞くdevelopment.Weの観光を動作させるために何ができるのか、見てtourists.Amandaマークを管理監督者は自分の会社を他の演算子とどう違うのか説明し、アフリカ、アジア、ラテンアメリカへのツアーや休日を提供して英国を拠点とする部族旅行の禁止しているコロンビアのアマゾンで、ナザレの町コミュニティのための希望を輝く米国の慈善団体のエグゼクティブディレクターであるケニアのキベラのスラム街出身
- The rise of drug conflict in Guatemala - in pictures
Guatemala is finding itself in the middle of Latin America's drug war, as the Mexican bloodshed of recent years spreads
グアテマラでは、近年のスプレッドのメキシコ流血として、ラテンアメリカの麻薬戦争の途中で自分自身を探しています
- Why Mongolia and Sri Lanka are top of the stock markets
If you had invested in a tracker fund at the start of the year, which of the world's stock markets would have done the most for your pound? China, or somewhere nearby? How about one of the resource-rich economies of Latin America, growing fat on the commodities boom? The answer is none of the above (and you would have lost money in China, where the rather overheated stock market went into a sharp reverse). No, the winner of this year's stock-market crown is the Mongolian Stock Exchange in Ulan Bator, although resources are largely the reason for its victory. Opened in 1991, the world's smallest stock exchange by market capitalisation has gained a stunning 187 per cent so far this year (in sterling terms), and a still impressive 136 per cent when measured in the local currency, the tugrik. あなたは世界の株式市場のあなたのポンドのためのほとんどを行っているの属する年の開始時にトラッカーファンドに投資していたか?中国、どこか近くの?ラテンアメリカのリソースが豊富な経済の約は、一次産品ブームに脂肪成長か?答えは、上記のいずれでもない(そして、あなたはむしろ過。株式市場は急激な逆に入った中国では、お金を失っているでしょう)
- Banco Do Brasil, LatAm's Largest Bank, Enters U.S. Market
In a landmark move for the Brazilian financial sector, Banco Do Brasil, Latin America’s largest bank by assets, announced it would acquire Florida-based EuroBank as part of its international strategy. The acquisition, fairly small at only $6 million, is important in that it grants Brazil’s largest bank a foothold in the American retail banking market, attesting to the growing relative importance of Latin America, and emerging markets in general, in the global economy. ブラジルの金融セクターの画期的な動きの中で、バンコ道ブラジルは、資産で中南米最大の銀行、それは国際的な戦略の一環として、フロリダ州ベースのユーロバンクを取得すると発表した
- An outsider like Peter Mandelson could be perfect for the IMF | Martin Kettle
In a world of debt crises and bailouts, a European successor to Strauss-Kahn is seen as essential. But the appointment should be transparentThe fall of Dominique Strauss-Kahn has triggered a defining test of European influence. Yet Britain is no mere spectator in this process. We have major interests at stake in the choice of Strauss-Kahn's successor. This country, and the Cameron government, face big decisions about whether and how to fight for those interests, or perhaps risk seeing them vanquished in their present form for all time.For more than 65 years the International Monetary Fund has been headed by a European, with an American deputy, while the US provides the head of the World Bank. In practice, the IMF job has most frequently gone to a French candidate such as Strauss-Kahn, or the frontrunner to succeed him, Christine Lagarde – for 35 of the last 48 years, in fact. But that postwar apportionment has come under assault from the rising economic powers of Asia and Latin America. Europe remains a huge economic player – too many here underestimate this. But there's a growing sense that, politically, we are now punching too far above our weight.The issue has been extensively wrestled at successive economic summits, notably at the G20 in Pittsburgh two years ago and again in Seoul last November, which both made important changes to IMF governance. The role of the Obama administration, less Eurocentric than its predecessors, has been pivotal. The choice of next IMF managing director would inevitably have arisen soon anyway, possibly in only a few months if Strauss-Kahn had returned to run for the French presidency next spring. But the chair is suddenly vacant. Now it's decision time.What to do? The argument for fairness and progress is powerful and in many ways compe 債務危機と救済、シュトラウスカーン氏に欧州の後継者の世界では必要不可欠なものとして見られている
- When You're Hot, You're Hot; When You're Not, You're NOT
It seems that fame is fleeting, and so is success?at least in many cases. One of the longest-term successes in America is Walmart. This retailer has grown over the last four decades into an unprecedented behemoth, larger at times than all of its next ten competitors. But ?that was then, and this is now.? Walmart has shown its weaknesses in its international expansion. Its German efforts were so unsuccessful that it withdrew. It has struggled in Japan. It fell off the pace in Latin America, but seems to have figured out what was wrong. The fundamental mistake it made internationally was to believe that it could simply transplant what was successful into other cultures with entrenched competitors. That seldom works very well?in any business, not just retailing. それは名声がつかの間のであると思われる、そしてその成功は?少なくとも多くの場合
- Money laundering threatens L. American banks
Latin American banks are being threatened by money laundering, Marcelo Di Bello, representative of the Latin American Federation of Banks (Felaban), said Thursday.
Drug-trafficking and weapons-trafficking are the illegal businesses which are seriously threatening financial institutions through money laundering, Bello told Xinhua during the Latin American Congress of Internal Audit and Risk Evaluation (Clain-Felaban 2010), held in Panama City from May 12 to 14.
Noting that corruption and hu ... ラテンアメリカの銀行はマネーロンダリングの脅威にさらされていたので、マルディベロは、)Felaban代表のラテン連盟アメリカの銀行(氏は、木曜日
- NTT, World's 31st Largest Company, Announces Major Investments in Brazil. Interview with Michael Wheeler, Vice President NTT America
NTT America and NTT do Brasil, both wholly owned subsidiaries of NTT Communications Corporation, announced two weeks ago that the two companies have jointly expanded the reach of NTT Communications’ Tier 1 Global IP Network into South America with a new Point of Presence (PoP) location in Sao Paulo, Brazil. The new global IP network PoP enables NTT America and NTT do Brasil to better enable Latin American service providers and content networks to gain access to its high-capacity, reliable and efficient network. NTTアメリカとNTTは、ブラジル、NTTコミュニケーションズ株式会社の両方の完全子会社では、両社が共同でプレゼンスの新しいアクセスポイント(POP)と南アメリカにNTTコミュニケーションズのTier 1グローバルIPネットワークの到達範囲を拡大していることを二週間前に発表かサンパウロ、ブラジルの場所
- Okay, A Fair Price For Netflix Is $220
Netflix recently reported its Q2 2011 earnings. Based on the several recent significant developments including the company?s push into Latin America and its emphasis on streaming, we have revised our price estimate to $221 from $150 previously. Our price estimate is around 15% below the market price and represents a significant change in our thinking. Netflixは最近、2011年第2四半期決算を報告した
- Netflix Earnings Need To Show Subscriber Growth Or Stock Will Suffer
Netflix will report its second-quarter earnings on Monday, July 25. Investors are eagerly awaiting these results given the spate of major announcements over the last quarter, in particular the recent price increases for bundled and DVD-only packages, as well as its move into Latin America. Netflixは、月曜日、7月25日に第2四半期の業績を報告します
- Argentine singer Cabral shot dead
One of Latin America's most famous folk singers, Facundo Cabral, is shot dead in the capital of Guatemala, Guatemala City, officials say. ラテンアメリカで最も有名なフォークシンガー、Facundoカブラ、のいずれかがグアテマラ、グアテマラシティの首都で射殺され、当局者は言う
- Day of the Dead celebrations
People in Latin America honour departed loved ones on the Day of the Dead
ラテンアメリカの名誉の人々は死者の日に愛する出発
- Peru's growth to be second highest in L. America this year
Peru will register the second highest economic growth rate in Latin America this year, the Latin American Consensus Forecast said on Thursday.
The international consultancy estimated that Peru's economy will grow by 4.9 percent in 2010, surpassed only by Brazil, with a 5.5 percent growth rate.
The forecast marks an improvement over the 4.8 percent growth rate the consultancy had previously predicted in a February report.
Peru is also expected to post the lowest inflation rate in the reg ... ペルー今年はラテンアメリカで2番目の高い経済成長率を登録すると、ラテンアメリカのコンセンサス予測を明らかにした
- Brazil to get US$42.5b in new stock from Petrobras
Petrobras, Latin America's largest company by market value, agreed to pay the Brazilian government US$42.5 billion in new stock for the right to develop five billion barrels of offshore oil reserves.
ペトロブラスは、市場価値、ラテンアメリカ最大の企業、ブラジル政府は米国に新しい在庫の右オフショア石油埋蔵量の50億バレルを開発するために$を42500000000支払うことに合意
- Petrobras delays sale of US$25b of stock
Petroleo Brasileiro, Latin America's biggest firm by market value, delayed the sale of up to US$25 billion of stock until September because a price has not been set in a related deal to buy oil reserves from the government.
ブラジル石油は、市場価値、ラテンアメリカ最大の企業、米ドルを250億ドル在庫切れ9月までの価格は、関連する取引に政府からの石油埋蔵量を購入するように設定されていないため、売却を延期した
- Investors stay positive on growth in Asia's developing markets
Property investors are extremely bullish about the outlook and total returns available in Asia's developing markets and Latin America, preferring their economic growth prospects over those of Europe, a survey said on Friday.
不動産投資は、ヨーロッパのものよりも、経済成長見通しを好む、非常に見通しとのトータルリターンは、アジアの発展途上市場やラテンアメリカで利用可能には強気でいる、調査によると
- PetroChina to expand overseas, eyes progress in Sino-Russian pipeline
Senior executives of PetroChina Co., Ltd., said Wednesday that the company will continue to seek opportunity for overseas merger and acquisition (M&A) and further expand its Latin American presence.
In an interview with Xinhua at PetroChina's annual shareholders' meeting, Chairman Jiang Jiemin said current high oil and gas prices don't make it an ideal time for overseas M&A, but the company won't miss a profitable chance when it comes along.
Jiang added that PetroChina will use the ... ペトロチャイナ株式会社の上級管理職は、同社が、海外合併買収(M&A)のための機会を模索し続けること、さらにそのラテンアメリカのプレゼンスを拡大と発表した
- Japan firms 'plan tie-ups' for solar power bids
TOKYO - ABOUT 20 Japanese firms plan to form alliances to win orders for solar power generators and plants against Chinese and other rivals in the global market, a report said on Sunday.They will set up consortiums of three to nine companies each to bid for projects in five areas - Indonesia, the Middle East and North Africa, Latin America, Mongolia and Thailand - the Nikkei business daily said. 東京 - 約20の日本企業がグローバル市場での中国と他のライバルに対して、太陽光発電や工場の受注を獲得するために提携を計画して、Sunday.Theyによると報告書は、プロジェクトの入札に3〜九社それぞれのコンソーシアムが設定されますインドネシア、中東および北アフリカ、ラテンアメリカ、モンゴル、タイ - - 5つの分野での日経産業新聞だ
- TCS to double Latin America sales
Tata Consultancy Services Ltd (TCS), sees Latin American sales more than doubling by 2015 as the company targets one of the world's fastest growing regions.
タタコンサルタンシーサービシズ社が(TCS)は、見ている以上の会社は世界で最も急成長地域のターゲットとして2015年までに2倍以上ラテンアメリカの販売
- Catholic Church rallies against Argentina gay bill
The Catholic Church in Argentina has stepped up its offensive against a gay marriage proposal, using Sunday Mass to urge its faithful to protest before Congress on the eve of a decisive Senate vote.The Latin American country, where 91 percent of the population says it is Catholic, could become the first nation in the region to pass a law legalizing marriage between same-sex couples if the Senate adopts the bill before it on Wednesday. カトリック教会は、アルゼンチンで同性愛者の結婚の提案に対しては、その忠実を促すため、人口の91%がだと言う決定的な上院vote.Theラテンアメリカの国の前夜、議会前に抗議するためにミサを使用して攻勢を強化している上院は28日、前に法案を採択した場合、カトリックは、地域内の最初の国家法を同性カップルの結婚を合法化渡すためになるかもしれない
- Néstor Kirchner: Argentina's independence hero | Mark Weisbrot
The death of Argentina's former president is a sad loss. His bold defiance of the IMF paved the way for South America's progressThe sudden death of 。éstor Kirchner is a great loss, not only to Argentina but to the region and the world. Kirchner took office as president in May 2003, when Argentina was in the initial stages of its recovery from a terrible recession. His role in rescuing Argentina's economy is comparable to that of Franklin D Roosevelt in the Great Depression of the United States. Like Roosevelt, Kirchner had to stand up both to powerful moneyed interests and to most of the economics profession, which was insisting that his policies would lead to disaster. They were proved wrong, and Kirchner right.Argentina's recession from 1998-2002 was, indeed, comparable to the Depression in terms of unemployment, which peaked at more than 21%, and lost output (about 20% of GDP). The majority of Argentines, who had, until then, enjoyed living standards among the highest in Latin America, were pushed below the poverty line. In December of 2002 and January 2003, the country underwent a massive devaluation, a world-historical record sovereign default on $95bn of debt, and a collapse of the financial system.Although some of the heterodox policies that ultimately ensured Argentina's rapid recovery were begun in the year before Kirchner took office, he had to follow them through some tough challenges to make Argentina the fastest-growing economy in the region. One major challenge came from the International Monetary Fund (IMF). The IMF had been instrumental in bringing about the collapse – by supporting, among other bad policies, an overvalued exchange rate with ever-increasing indebtedness at rising interest rates. But when Argentina's economy inevitably collapsed, the IMF アルゼンチンの元大統領の死は悲しい損失です
- ECLAC reports drop in last year's port activities in L. America
The economic crisis in 2009 caused a reduction in activities at the main Latin American ports, according to a report published Thursday by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
The port activity of containers registered by the Infrastructure Services Unit at the 20 main ports of the region dropped 6.8 percent in 2009 compared with 2008, the ECLAC said.
In some cases, the decline even surpassed 30 percent.
Santos Port in Brazil continues to be the most acti ... 危機は2009年の経済)(ECLACカリブ経済委員会ラテンアメリカ原因で削減を木曜日に公開されて活動を報告メインラテンアメリカポートによると、します
- Careful planning vital for future of world's emerging cities
The future of the world's rapidly-growing emerging cities was the focus of the Inter-American Development Bank conference in Calgary, Alberta, Friday as the Washington-based organization announced a plan to partner with intermediate cities in Latin America and the Caribbean to promote sustainable urban development.
The 48-country body, which makes loans to governments and government agencies to promote economic and social development and regional integration, will help cities identify their d ... 世界で急速に成長する新興都市の未来は、持続可能な促進するために、ラテンアメリカとカリブ海地域の中間の都市と提携する計画を発表ワシントンに本拠を置く組織として、アルバータ州カルガリー、金曜日に米州開発銀行の会議の焦点だった都市開発
- The lethal spread of Mexico's Los Zetas | Benedict Hayes
The reach of the Mexican drug-trafficking group is extending south. It will take more than an iron fist policy to stop itTorture, decapitation and massacres: these are some of the trademarks of Los Zetas, the Mexican drug-trafficking organisation. As organised crime spreads in Latin America, so will gruesome violence.The Salvadorian defence minister, General David Munguía Payés, has publicly stated that Los Zetas was operating within his country. About 35,000 have died in Mexico since President Felipe Calderon declared war on organised crime in 2006. Payés's announcement recognised that the extreme levels of violence being witnessed in Mexico might spread to the country's southern neighbours and beyond.El Salvador, Honduras and Guatemala now constitute the most violent area in the world outside war zones. El Salvador has one of the world's highest murder rates and Guatemala has more than 40 murders a week in the capital alone. While Mexico attracts the majority of media headlines, the situation further south is just as critical.The recent increase in violence in Guatemala and the admission of Los Zetas' presence in El Salvador indicate that the gang is attempting to expand throughout central America. It seeks to develop relationships with maras (youth gangs) as well as members of local law enforcement and the military throughout the region. It largely operates without fear, openly threatening to carry out high-level assassinations of public figures, including the Guatemalan president, Álvaro Colom.During the cold war, central America was an important geopolitical area. After prolonged civil wars El Salvador and Guatemala signed peace accords and underwent processes of democratisation in the 1990s. Nevertheless, poverty, unemployment, easy access to weapons and drug tra メキシコの麻薬密売グループの手の届かないところは南広げています
- China ties may be curse in disguise
Trade between Latin America and China dates back centuries to when Guangzhou silk and porcelain was exported to Acapulco, Mexico, in return for Mexican silver.
広州の絹や磁器はメキシコ銀と引き換えにアカプルコ、メキシコに輸出されたときにラテンアメリカと中国間の貿易は、何世紀にまでさかのぼります
- Obama seeks to open more markets for American growth
U.S. President Barack Obama, currently on a Latin America tour, said Saturday that he wants to open more markets around the world to promote business and create jobs for Americans.
&$
&$U.S. President Barack Obama steps on stage to deliver remarks at US-Brazil CEO summit at Tryp Convention 21 Center in Brasilia, March 19, 2011. (Xinhua/Reuters)&$&$
In his weekly radio and Internet address, Obama discussed his tri ... バラクオバマ米大統領は、現在ラテンアメリカツアーで、彼は事業を促進するために、アメリカ人の雇用を創出、世界中のより多くの市場を開くために望んでいる固めた
- United Continental Has Upside To $28 Despite Low-Price Threat
United Continental was formed after the 2010 merger of United Air Lines and Continental Airlines. The merger agreement was reached in May 2010, but it wasn’t until October 2010 that the two airlines started reporting the results together. With key global air rights in the U.S, Europe, Middle East, Africa, Latin American and the Pacific, United Continental has the world’s most comprehensive global route network. UAL competes with Delta Air Lines, Southwest Airlines, American Airlines, and U.S. Airways. 米国コンチネンタル航空は、ユナイテッド航空、コンチネンタル航空、2010年の合併後に形成された
- Chavez health recovery delays leader summit
Venezuela's Government postponed next week's summit of Latin American leaders yesterday, citing President Hugo Chavez's health as he recovers from surgery in Cuba.The decision to put off the July 5-6 meeting until later this year... ベネズエラ政府は、彼が今年後半、7月5月6日会合を延期するCuba.The決定の手術から回復するとチャベス大統領の健康状態を理由に、昨日のラテンアメリカの指導者の来週のサミットを延期...
- China's double-edged trade with Latin America
WASHINGTON (AFP) - Soy from Argentina, copper from Chile, iron ore from Brazil: China's seemingly insatiable appetite for Latin America's raw materials is credited with fuelling blistering economic growth for both. ワシントン(AFP) - アルゼンチン、チリからの銅、ブラジルから鉄鉱石から大豆。。u200b。。u200b:ラテンアメリカの原料のための中国の一見飽くなき食欲は、両方のために経済成長をブリスター助長と信じています
- New Year's Day celebrations result in 129 deaths, 1,315 injuries in L. America
While people all over the world are enjoying the New Year s Day celebrations feelings in Latin America however are mixed because of 129 deaths and 1 315 injuries associated with different tragedies SOUTH AMERICA Rodolfo Palomino director of the Road Police of Colombia said Friday that during the New Year s Day celebrations in his country 36 people died and 45 were injured He added that of the 36 deaths 31 were murder victims and the remaining five were killed in 中の人々が世界各地の新年を楽しんでいるラテンアメリカでの日お祝いの気持ちが129年没1 315傷害別の悲劇を使用して道路警察コロンビアの南アメリカロドルフォパロミノディレクター関連のため、混在している秒金曜日によると、中に、新昨年彼の国で36人が死亡、45彼は36年31殺人事件の被害者と、残りの5人が死亡したと付け加えたが負傷したデーのイベント掲載
- ECLAC forecasts slower economic growth in L. America, Caribbean
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) on Monday forecast that the region's economic growth this year would remain below levels of the past five years.
The instability of the international market was still significant and, even with the recovery in China, the region's main economic partner, the imbalance of the U.S. and European Union economies should affect Latin American countries, said ECLAC Deputy Executive Secretary Antonio Prado at the organization's 33rd se ... 経済委員会が)のラテンアメリカカリブ海地域(ECLAC予測月曜日のその地域の経済成長率が今年は年間5過去のだろうまま以下のレベル、国際市場の不安定有意であったまだ、中国の回復でも、地域の主な経済パートナーは、米国と欧州連合の経済の不均衡のラテンアメリカ諸国に影響を与える必要があります、ECLAC事務局次長アントニオプラドはで述べた組織の本質33 ...
- Top Israeli officials dispatched to plead world to derail Palestinian statehood bid: report
JERUSALEM, Aug. 15 (Xinhua) -- Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has dispatched members of his cabinet to personally hand letters to foreign heads of states urging them to vote against a bid by the Palestinians to secure recognition of a state at the United Nations in September.
Some 40 international leaders - in Asia, Africa and Latin America - received a letter signed by Netanyahu, which underscores Israel's position that a unilateral recognition of Palestinian statehood would under ... エルサレム、8月15日(新華社) - イスラエルのネタニヤフ首相は個人的には国連での状態の認識を確保するためにパレスチナによる入札に対して投票するそれらを促す国の外国の首脳に書簡を渡すために彼の内閣のメンバーを派遣している9月に約40の国際的指導者 - アジア、アフリカ及びラテンアメリカに - パレスチナ独立国家の一方的な認識がアンダーというイスラエルの立場を強調ネタニヤフ、が署名した手紙を受け取った...
- L. America's employment less affected by global crisis: report
The impact of the global economic crisis on the employment in Latin America was not as strong as expected, said a report released here on Friday.
Unemployment rate in the region rose from 7.3 percent to 8.1 percent last year, lower than expected, according to the joint report compiled by the Santiago-based Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Geneva-based International Labor Organization (ILO).
The job situation worsened in Latin America as a result of th ... ラテンアメリカの危機、雇用、経済のグローバルの影響は、予想された強くはないとして報告によると30日に発表にはここを地域の失業率は7.3上昇から8.1%に%が昨年より低い予想によると、共同報告書中南米によってコンパイルされたサンティアゴベースの経済委員会のラテンアメリカカリブ海地域(ECLAC)、ジュネーブベースの国際労働機関(ILO)
- IDB, China's Eximbank ink deal to boost China-Latin America trade finance
The Export-Import Bank of China and the Inter-American Development Bank have committed to finance up to 200 million U.S. dollars worth of trade activity between China and Latin America and the Caribbean (LAC) region over the next two years, bank sources said Saturday.
The Letter of Intent was signed by the both parties at the China-LAC Business Summit held in Chengdu, southwest China's Sichuan province, which ended Friday.
The partnership is part of the IDBs Trade Finance Facilitation Prog ... 中国、米州開発銀行の輸出入銀行は200億ドル、今後2年間で、中国とラテンアメリカカリブ海地域(LAC)の領域との間の貿易活動の価値に融資を約束している、銀行のソースは、土曜日によるとサミット手紙の
- HSBC to cut 25,000 jobs further by 2013 despite better H1 performance
Banking giant HSBC said Monday it would cut about 25,000 jobs globally by 2013, despite a better-than-expected performance in the first half of this year.
The bank reported a pre-tax profit of 11.5 billion U.S. dollars for the first six months of 2011, up 3 percent year-on-year, and 45 percent higher than the second half of 2010.
HSBC said earlier this year that it would cut 5,000 jobs following operation restructuring in Latin America, the United States, Britain, France and the Mi ... 銀行業巨人HSBCは、今年の上半期に予想以上の性能にもかかわらず、2013年までにグローバルで約25,000の仕事を削減すると発表した
- Million homes planned for poor
SAN SALVADOR: Brazil's President says he plans to provide funding for the construction of another 1 million homes that will be owned by the poor in Latin America's largest nation.President Luiz Inacio Lula da Silva's programme... SAN SALVADORサンサルバドル:ブラジルの大統領は、別の1万世帯には、ラテンアメリカ最大のnation.Presidentルイスイナシオルーラダシルバ大統領のプログラムで貧しい人々に所有されるの建設のための資金を提供する計画だという...
- Mead Johnson: Nutritious And Delicious
Mead Johnson Nutrition Company (MJN - Snapshot Report) continues to benefit from growth in the emerging markets of Asia and Latin America, but growth has also been strong at home in the U.S. ミードジョンソンの栄養の会社(MJN - スナップショットレポート)は、アジアとラテンアメリカの新興市場における成長の恩恵を続けているが、成長はまた、米国の自宅で強いてきました
- Economist: China should be vigilant of ‘middle income trap’
As the Chinese people’s incomes continue to grow, China should keep vigilant and not fall into the “middle income trap” which has affected some Latin American countries for 37 years, renowned economist Cheng Siwei said on April 28.
Cheng said only by avoiding the “middle income trap” can China march towards the rank of high-income countries smoothly.
The “middle income trap” means when a country enters the middle-income stage, and its social and economic development stops l ... 中国の人々の所得は増加し続けているため、中国は警戒おくべき37年間のいくつかのラテンアメリカ諸国に影響を与えている。。u0026quot;中所得の罠。。u0026quot;に陥ることは、有名な経済学者チェンSiweiは4月28日明らかにした
- L American countries condemn terrorist attacks in Moscow
A number of Latin American countries condemned on Monday the twin terrorist suicide bombings in Moscow's metro system at a morning rush hour, killing over 30 people.
&$
&$ fire-fighter and Interior Ministry officers work near the entrance of the Lubyanka metro station in Moscow March 29, 2010. An explosion ripped through Lubyanka station in central Moscow at rush hour on Monday, killing at least 20 people and wounding 11 m ... ラテンアメリカの国々月曜日の朝のラッシュ時に、モスクワの地下鉄システムで双子のテロリストの自爆テロを非難の数、30人以上が死亡した
- Brazilian companies top list of market value loss in L. America: study
Among the 20 Latin American companies with the sharpest market value loss, 16 are from Brazil, a study said.
According to the study released Tuesday by the consulting company Economatica, Brazil's state-owned oil and gas giant Petrobras suffered the deepest value cut among 751 public Latin American companies surveyed in the study this year.
The company's market value shrank from 199.3 billion U.S. dollars by the end of 2009 to 143.1 billion last Monday, a 28.2-percent drop. Brazil's state- ... 損。鮮明市場価。会社の中で20ラテンアメリカ、16ブラジルからです、調査によると
- IDB to boost project control in L. America
The Inter-American Development Bank (IDB) announced on Thursday that it has established a new Independent Mechanism of Consultation and Investigation (IMCI) to improve the efficiency and transparency of the projects it finances in Latin America.
According to the IDB, this new policy will enable communities to better express their concerns and at the same time supervise the execution of the projects financed by the IDB.
It is also aimed at guaranteeing the fulfillment of the IDB's operative ... 米州開発銀行(IDB)は30日、効率性とラテンアメリカでは財政事業の透明性を向上させるための新しい独立したメカニズム相談及び調査(IMCI)を設立したと発表した
- RMB fund planned to aid Latin America
The Export-Import Bank of China (China Eximbank), a major policy bank, will formally launch a yuan-denominated sovereign fund before the end of this year to invest in Latin America, a senior executive said on Thursday.
The fund, which amounts to $1 billion, will be mainly put into infrastructure construction in collaboration with the Inter-American Development Bank (IDB), Liu Liange, vice-president of China Eximbank, told China Daily.
In late March, the two banks signed a letter of inten ... 中国輸出入銀行は、(中国輸出入銀行)、主要な政策銀行、正式に幹部によると、ラテンアメリカに投資して今年末までに人民元建てソブリンファンドを起動します
- Netflix Company And Stock Both Headed South
According to a Bloomberg article, Netflix might be looking to expand into Latin America after its Canadian expansion. Below we present our quick take on this. ブルームバーグの記事によると、Netflixはそのカナダの展開後のラテンアメリカへの進出に期待している可能性があります
- Latin American agreement to deepen integration: expert
A new trade agreement reached by Peru, Chile, Colombia and Mexico is an important step for the four Latin American countries to deepen and benefit more from their integration, a UN expert says.
The presidents of the four countries met in Lima on Thursday and signed an agreement expressing their commitment to strengthen the integration and competitiveness of their economies.
Signing the agreement was a step in the right direction for the integration of goods and services and will benefit th ... ペルー、チリ、コロンビア、メキシコに到達新たな貿易協定が深化し、それらの統合からより多くの利益をもたらす四ラテンアメリカ諸国の重要なステップであり、国連の専門家は言う
- World population by country: UN guesses the shape of the world by 2100
What is the world's population according to the latest UN estimates? See when it will hit 10 billion - and which countries are growing fastest• Get the dataBy the end of this year the world's seven billionth citizen will be born. The latest United Nations population estimates, out this week, say the global population will reach 10bn in the next 90 years.According to the UN Population Division's best-case 'medium' estimate - and you can see the original report here - it will take 13 years to add the eighth billion, 18 years to add the ninth billion and 40 years to reach the tenth billion.The big increases are coming from countries with high fertility rates - the high-fertility countries identified by the UN comprise of 39 countries in Africa, nine in Asia, six in Oceania and four in Latin America. Today, 42% of the world's population lives in low-fertility countries, defined in the UN report as countries where women are not having enough children to ensure that, on average, each woman is replaced by a daughter who survives to the age of procreationLow-fertility countries include all countries in Europe except Iceland and Ireland. Europe is the one region in the world to see its population decline by 2100 - and you can see below how fertility rates go down across the globe by 2100: That trend is not repeated in the UK - our population has grown by 23% since 1950, and will grow another 21% by the year 2100 to reach 75.7m.Population expert Hans Rosling points out the release is a treasure trove of new data, including detailed fertility rates by country, life expectancy and migration figures.The high-fertility countries (> 3 kids per women) are mainly in Africa and only have 18% of the world population = 1.2 billion people. They are expected to tripple their population to 3 どのような最新の国連の推計によると、世界の人口のですか? 、どの国が最も•は、世界の7億市民が誕生する今年末までにdataByを取得成長している - それが10億ヒットするときに参照してください
- Guatemala-Cuba relations at their best: FM
Guatemala-Cuba relations have reached a new high, Guatemala's foreign minister said Thursday in Cuba while promoting Latin American and Caribbean integration.
Guatemalan Foreign Minister Roger Haroldo Rodas, who arrived Wednesday,said his three-day visit to Cuba aims to review the bilateral agenda. He also mentioned his government's interest in promoting Latin American and Caribbean integration to face challenges such as the economic crisis, climate change, drug trafficking and organized crim ... ラテンアメリカとカリブ海地域の統合を推進しながら、グアテマラ、キューバとの関係は、新しい高に達している、グアテマラの外相は、キューバで明らかにした
- Brazil, Argentina call for joint efforts to counter economic crisis
Brazilian President Dilma Rousseff and her Argentine counterpart Cristina Kirchner said Friday Latin American countries should coordinate in tacking the global economic crisis.
During a meeting Friday in Brazil's capital of Brasilia, the two leaders reaffirmed the consensus reached at a meeting of the South American Union (Unasur) Thursday in Peru to ensure that crisis will not hinder the economic and social progress in the continent.
Rousseff said she discussed the biggest problems facing ... ブラジル大統領Dilma Rousseffと彼女のアルゼンチン相手クリスティーナキルチネルは、金曜日ラテンアメリカ諸国は、世界的な経済危機をタックで調整すべきだと述べた
- Newly-expanded BRICS bloc tackles economic, political issues
The third summit of the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) nations opened in Sanya, a costal resort city in China's southern island province of Hainan on April 14. South Africa’s inclusion in the organization of the world’s top emerging economies turned it into a larger group consisting of members from Asia, Europe, Latin America and now Africa.
Despite the turmoil in North Africa and the Middle East, the earthquake in Japan and subsequent nuclear crisis as well as th ... BRICs(ブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカ)の国の3番目の首脳会談は4月14日、三亜で海南、中国の南の島州の沿岸リゾート都市を開いた
- Heineken in Deal to Buy a Big Mexican Brewer
The purchase of Femsa, valued at $7.6 billion, would further consolidate the global beer industry and give Heineken a much stronger hand in Latin America. Femsaの購入、76億ドルで評価され、さらに世界のビール業界の統合だろうとハイネケンラテンアメリカでは、はるかに強力な手を差し伸べる
- China, Ecuador reach deal over US$2b project
China and Ecuador have successfully renegotiated a financing deal over a US$2 billion dam in the Latin American nation, months after the Ecuador president called off the deal with some harsh criticism of the Chinese parties.
中国とエクアドルが正常に米国、ラテンアメリカの国で20億ドルダムで、エクアドル大統領、中国、当事者のいくつかの厳しい批判に対処をオフと呼ばれるヶ月後に融資契約を交渉した
- Caribbean banana industry decline is no sideshow | Aurelie Walker
Europe's trade policy has sold the Caribbean banana industry down the river, exacerbating drug trafficking and povertyToday, EU leaders and their counterparts from Colombia and Peru will strike lucrative trade agreements spanning financial services, industry and agriculture – the first between the EU and any Latin American nation since 2003. The EU's attention will then focus on securing similar deals with the mighty Latin American Mercosur bloc that includes Brazil and Argentina.Another example of the power of globalisation to generate wealth? Maybe, but there is a less rosy side to the seemingly inevitable victory march of trade liberalisation.As European business interests ready themselves for new markets, it should not be forgotten that breakthrough would never have materialised without selling the Caribbean banana industry down the river. Unlikely as it may seem, until last December, there was an impasse in closer trade ties between Europe and Latin America. It came in the form of the banana – the world's most exported fruit.Since 1975, Europe protected Caribbean banana growers. But the largely American interests that controlled the vast banana plantations in Ecuador and Colombia, where workers' rights are at best an afterthought, persuaded the then fledgling Clinton administration, whose election they lavishly funded, to lodge a complaint with the World Trade Organisation demanding they overturn this perceived unjust support.For 17 years, the banana wars raged. Then, five months ago, with one eye on huge trade deals between Colombia and Peru, Europe relented.Compensation for banana farmers in a dozen Caribbean and African countries comes in the form of €190m fund. The money will be paid to Caribbean governments in the form of budget support. In other words, farmer ヨーロッパの貿易政策は、川下り、有利な貿易協定、金融サービス、産業と農業 - EUとの間の最初にまたがる打つ麻薬とpovertyToday、EU首脳、コロンビア、ペルーからの対応を悪化させるカリブのバナナ業界を販売しているすべてのラテンアメリカ2003年以来、国家
- Living with HIV in Latin America
Elena Reynaga is a sex worker and regional co-ordinator of the Latin America and Caribbean Network of Sex Workers (RedTraSex)Sex workers are one of the groups most vulnerable to HIV. Stigma, discrimination and violence make it harder for us to reach them with HIV services. However, prevention campaigns aimed at sex workers can reduce the number of HIV infections that result from paid sex.Thousands of women the RedTraSex network has not yet reached suffer the injustice of the double standards of a society that consumes the services they provide but discriminates against them at the same time.I became a sex worker because I thought people were worth what they had in luxuries and appearance, and I wanted to be like them. Over the years I realised how our worth is defined by the values and principles that we have inside.When I started, no one told me about the stigma and discrimination and police repression that I would suffer – but if I were born again I would do the same.Sex workers arrive at RedTraSex national offices often feeling guilty as a result of years of a sexist environment and culture. We need to share our knowledge and passion to empower women to decide whether they want to be sex workers or not.There is a real lack of government commitment for universal access in Latin America. There is a huge gap on HIV prevention programmes and on the sustainability of the existing efforts. If the Global Fund to Fight Aids, TB and Malaria leaves, many programmes may stop as well.Injustice inspires me to keep working every day. We, the sex workers, have made great changes and we will keep inspiring people to join our task to combat HIV and Aids and tackle stigma and discrimination.Aids and HIVHIV infectionguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this エレナReynagaは、セックスワーカー、ラテンアメリカとセックス労働者のカリブネットワーク(RedTraSex)セックス労働者は、グループで最もHIV感染に対する脆弱性の一つである地域コーディネーターです
- Dominican Republic journalists intimidated
The journalists' union in the Dominican Republic has called on the authorities to end the wave of aggression faced by media workers. It claims that there have been more than 30 incidents against members of the press this year.Sources: Knight Centre/Listín DiarioJournalist safetyDominican RepublicPress freedomGreenslade on Latin AmericaRoy Greensladeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds
ドミニカ共和国のジャーナリストの組合はメディア関。。u200b。。u200b係者が直面している攻撃の波を終了するために当局に求めている
- L America lacks policies to protect migrant children: ECLAC
Latin American and the Caribbean nations do not have migratory policies to protect migrant children's rights, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) said on Friday.
According to a report published by the ECLAC and the United Nations Children's Fund (UNICEF), about 6 million people have emigrated to another country in the region, and 25 million have gone to the United States or Europe. Among these people, one of five is a child or an adolescent.
UNICEF experts s ... ラテンアメリカおよびカリブ諸国は、その権利を子どもたち保護移住するための政策を実行していない渡り鳥、カリブ海、アメリカ経済委員会は、ラテン語(ECLAC)によると
- Argentina legalises same-sex marriage
BUENOS AIRES, Argentina - President Cristina Fernandez has signed a new law making Argentina the first country in Latin America to legalize marriage for same-sex couples.Civil registries across the nation will now begin processing... ブエノスアイレス、アルゼンチン - 大統領クリスティーナフェルナンデス現在処理が開始されます全国同性couples.Civilレジストリの結婚を合法化する新たな法律をアルゼンチンラテンアメリカでは初の国に署名して...
- Spain's future depends on a more relevant Europe | Felipe González
A focus on internal affairs has left Europe increasingly irrelevant. Spain can be at the forefront of reforms to bring it up to dateOver the last three decades, following the end of the Franco dictatorship, Spain has had to reconfigure its international projection. The isolation arising from the country's alignment with the axis powers, which was only disrupted by the cold war, determined Spain's international policy for decades.The transition to and consolidation of democracy was a successful effort on all fronts: the authoritarian regime was done away with, power became decentralised, Spanish economy and society were modernised, and foreign policy was geared to placing Spain in the international position it should occupy.From the first years of the transition to democracy, Spanish governments embarked on a long process of integration within the European institutions: the Council of Europe and the European Communities. The treaty of accession was signed in June 1985 and Spain effectively became a member in January 1986. Diplomatic relations were established with Israel and in March a referendum was held on Spain's membership of Nato. During those years the bilateral agreements with the US were renegotiated and Spain reoriented its political relations with Latin America and the Mediterranean countries.With these new parameters, Spain faced the aftermath of the fall of the Berlin Wall, the demise of the Soviet Union and the emergence of countries in central and eastern Europe that abandoned their communist dictatorships and seeked to join the European Union, without neglecting its neighbours in Northern Africa and the Mediterranean.The Arab-Israeli peace conference held in Madrid towards the end of 1991, with the consensus of the US, the Soviet Union and all of the count 内政に焦点を当て、ヨーロッパにますます無関係を残している
- Latin America begins to recover from global economic crisis
The economy of Latin America has begun to recover from the global economic crisis, the Getulio Vargas Foundation (FGV) announced on Monday.
FGV said in its study with the Institute for Economic Research at the University of Munich (IFO) that the economy of Latin American had entered a good recovery period.
According to the study, which analyzed the economic conditions in the countries of the continent and their recovery, Latin America registered an Economic Situation Indicator (ICE) of 5.6 ... ラテンアメリカの経済は、世界的な経済危機から回復し始めており、getúlioバルガス財団(FGV)が28日
- Citi's North American Retail Banking Head to Resign
The head of Citigroup's North American consumer banking business, Teresa A. Dial, has stepped down for personal reasons and will become a senior adviser, the bank said on Monday. She will be replaced by Manuel Medina-Mora, the head of Citi's Latin America operations. シティグループは、北米の消費者金融事業の頭部、テレサ1つの
- Farc commander killed in air strike
Colombia rebel group's second-in-command Jorge Briceño killed in military raid on guerrilla stronghold in the eastThe second-in-command of Colombia's main rebel group was killed in an air strike today, in one of the most severe blows to Latin America's oldest guerrilla insurgency. Jorge Briceño, the chief military commander of Farc, the Revolutionary Armed Forces of Colombia, was killed in a military raid on a guerrilla stronghold in Colombia's eastern plains, the army said.Briceño, known by the nom-de-guerre Mono Jojoy, was a member of the group's seven-man ruling secretariat, and was responsible for a string of attacks on security forces throughout the 1990s.His death would be the biggest blow yet to the Farc, which has lost several top commanders in recent years. The rebel group's founder, Manuel Marulanda, died in 2008 and two other commanders were killed that year, one by his own bodyguard.Once branded as a failing state, Colombia has seen bombings and kidnappings from its long war ebb and foreign investment has grown fivefold since 2002, when former President Alvaro Uribe began a campaign against the rebels.President Juan Manuel Santos, a former defence minister, has promised to keep up Uribe's tough line, dismissing any possibility of talks with Farc unless the rebels cease hostilities and release hostages they are holding.Started as a peasant army in the 1960s, Farc grew into a powerful force that controlled large parts of Colombia, but in recent years troops had driven the guerrillas into remote jungles and mountains.Briceño, who was often seen wearing his trademark black beret, was wanted on more than 100 charges of terrorism, murder and drug traffickingFor more than two years he had been the subject of a massive manhunt in the jungles of eastern Colombia.Farc コロンビア反乱グループの第二のコマンドは、ホルヘブリセーニョラテンアメリカ最古のゲリラに最も深刻な打撃のいずれかで、今日の空爆で殺害されたコロンビアの主要な反政府勢力グループのeastThe第二のコマンドのゲリラの拠点への武力侵略で殺される反乱
- Ecuador hosts 4th Euro-Latin American Parliamentarian Assembly
The 4th Euro-Latin American Parliamentarian Assembly (Eurolat) was inaugurated Thursday in Cuenca city in southern Ecuador, with presence of 150 parliamentarians from Europe and Latin America.
Among the participants were President of Ecuadorian National Assembly Fernando Cordero and Co-President of the Eurolat Assembly Jose Ignacio Salafranca.
During the inauguration, Ecuadorian Vice President Lenin Moreno reaffirmed Ecuador's commitment to strengthen the unity of Ecuador and Latin America ... 第四ユーロラテンアメリカ国会議員総会は、(Eurolat)中南米、欧州議会から150の存在と、エクアドル南部の都市クエンカされた発足木曜日に参加者の中にEurolatであった大統領のエクアドル国会共同社長、フェルナンドCorderoさん国会ホセイグナシオSalafrancaは就任時に、エクアドル副大統領レーニンMorenoさんは、アメリカ、エクアドル、ラテンアメリカの団結を強化して再確認したエクアドルのコミットメントを...
- Let the path to a better Brazil not be lost | Douglas Ferreira Barros
In the final round of presidential elections, I hope Brazilians remember the social improvements made under LulaThe second round of the presidential election in Brazil, a battle between José Serra and Dilma Rousseff, the candidate of President Lula's party, will come to an end on 31 October, after a three-month campaign.Serra, the opposition candidate, has focused his campaign on accusations against Rousseff. He has been joined by Catholic and Protestant leaders, who have openly criticised her for supporting the legalisation of abortion. Extreme rightwing groups, which most people thought were extinct, have joined the attacks on blogs and websites, speculating about Rousseff's supposedly hidden past. Serra has occupied the rightwing, conservative ground, exploiting religious beliefs and a moralist rhetoric that appeals to much of the middle class.But what is at stake in this election? As far as Brazil's international strategic position is concerned, Rousseff will promote economic and political relations with southern, Latin American and Bric countries. For Serra, such proximity brings more problems than benefits to Brazil. He prefers bilateral agreements with northern countries. In addition, Serra rejects the idea that Lula's foreign policy, based on relations with the global south, drastically altered foreign perceptions about Brazil's importance. But Brazil's growing status is confirmed by the double success of being awarded the Olympics and the World Cup.On the domestic side, Rousseff promises to strengthen strategic state companies in which the government is the major stockholder, such as Petrobras, and to reverse the privatisation policies carried out during Cardoso's government (1995-2002). Serra's most important energy adviser, on the other hand, has recently re 大統領選挙の最終ラウンドでは、私が31日に終わりが来るように、ブラジルは、ブラジル、ホセセラとDilma Rousseff、ルーラ大統領の党の候補者間の戦いの大統領選挙のLulaThe第2ラウンドでの社会的改善を覚えてほしい10月3ヶ月campaign.Serraは、野党候補、Rousseff告訴に彼のキャンペーンを展開してきた後
- News Analysis: Currency Rift With China Exposes Lost Clout of U.S.
The financial crisis has shifted influence from the richest powers toward Asia and Latin America, whose economies have weathered the recession well. 金融危機は経済不況も乗り切ったアジアとラテンアメリカの方に豊かな力からの影響をシフトしている
- China on spree in Latin America
China is pouring cash into Latin America, investing in everything from agriculture to railways while satisfying its need for oil and other raw materials to fuel its economy.
中国は経済に燃料を供給する石油やその他の原材料の必要性を満たしつつ、鉄道農業に至るまでの投資、ラテンアメリカに資金を注いでいる
- Drug funds for terrorists
Latin American drug barons have been exposed as a crucial source of funds for al Qaeda by paying them to ensure the safe passage of cocaine across North Africa and towards Europe. In the past, drugs were flown or shipped from... ラテンアメリカの薬物男爵は北アフリカでは、ヨーロッパへのコカインの安全な通行を確保するためにそれらを支払うことで、アルカイダのための資金の重要なソースとして公開されている
- From the lab to the field: How does climate science play out in reality? | John Vidal
For the next 10 days, I'm trekking from the chilly Andes to the sweltering Amazon, to hear how climate change is affecting human development in Latin America. First stop: PeruTonight we are in Lima, Peru's coastal capital city. It's freezing, with a bitter wind coming off the Pacific, but it's going to get worse. Tomorrow we go to Cusco at 3,400m to acclimatise and from there we're heading up into the really high Andean communities of Cuatro Lagunas and the remote valleys of Espinar at over 4,000m.Brrrr!Peru is going through its coldest winter in 50 years and hundreds of people and thousands of animals have already died of hypothermia as temperatures have fallen to record -23C lows in the mountain villages. But while this year's cold has been put down to a periodic La Niña phenomenom, scientists here are convinced the bigger picture in the Andes is of progressive climate change. Retreating glaciers, wild fluctuations of temperatures, unseasonal weather patterns, unpredictable frosts and extreme weather events are all consistent with climate change models.The idea of this 10-day journalistic expedition – I'm travelling with people from Oxfam, and writers from Peru, Mexico, Brazil, Ecuador and elsewhere – is to see on the ground how changing weather is affecting human development in the Andes. So, from the glaciers we plan to drop down through the many climatic zones all the way to the humid Yasuni national park in the Ecuadorean Amazon rainforest, where vast quantities of oil have been found. Along the way we hope to meet scientists, community leaders, farmers and others who will share their experiences and observations.We want to know what's happening to water supplies, crops and glaciers. Are the changes in climate pushing people to the cities? I 次の10日間、私は、気候変動はラテンアメリカで人間開発に影響を及ぼしているかを聞いてうだるようなAmazonに冷ややかなアンデスからトレッキングしています
- Latin America braces for bubbles as funds flow in
Global investors are pumping so much money into Latin America that the region could enter a new boom-and-bust cycle, with policymakers from Brazil to Mexico on the lookout for bubbles in their markets and economies.
世界の投資家は、この地域は、市場や経済のバブルに目を光らせて、メキシコ、ブラジルからの政策立案者と、新たなブームとバストサイクルを入力することができますが、ラテンアメリカにそんなにお金をポンピングされます
- Heineken snaps up Mexican beer firm for $7.7b
Heineken NV agreed to buy the beer division of Fomento Economico Mexicano SAB, Mexico's second-biggest brewer, in an all-stock deal valued at 5.3 billion euros ($7.7 billion) to expand in Latin America.
The Dutch company will issue new shares to give Femsa a 20 percent stake in Heineken Group, the Amsterdam-based company said. Heineken rose as much as 6.2 percent in Amsterdam trading, the most since Aug 26.
The acquisition gives Heineken a bigger presence in Mexico, the world's fourth-most ... ハイネケンネバダ州のすべての株式取引5300000000ユーロ(77億ドル)相当のラテンアメリカで展開するには、Fomento経済機構とメキシコのSab、メキシコの第2位のビール会社のビール部門を買収することで合意
- Video: British Pathé archive: Olympics 1968
Highlights from the Olympic Games of 1968, which were held in Mexico City. They were the first Games to be held in a developing country, and the first in Latin America
メキシコシティーで開催された1968年のオリンピックから、ハイライト
- Podcast: Latin America at the checkpoint
In a week of escalating violence near Mexico's border with Texas, we call on two experts to explain what is going on and why. The journalist Ed Vulliamy travelled the length of the 2,000-mile border while researching his book Amexica. He reports on the violence he found there, and also the warmth and courage of ordinary people trapped in an increasingly bloody war.Colombian historian Oscar Guardiola-Rivera points out that Latinos will be the majority in the US by the middle of this century, and suggests some of the ways in which Latin America could offer a lead to the developed world as it struggles to come to terms with social, economic and environmental meltdown.Plus we go to New York to interview the fourth of the authors shortlisted for this year's Guardian first book award, Maile Chapman. We ask why, with so much going on in the here and now, she should have have chosen to set her debut novel in Finland in the 1920s.Prize drawWe also have two signed copies to give away of Patti Smith's memoir Just Kids, which this week won the US's prestigious National Book Award for non-fiction. Send your answers to books.competition@guardian.co.uk – but be warned, two of them come in two parts.1. Which Irish novelist nominated Patti Smith as his hero in the Guardian Review, and which poet did he cite in making his case? 2. Where did Simon Reynolds meet up with Smith for an Observer interview in 2005?3. Who reviewed Just Kids for the Guardian Review, and which of the reviewer's books did Smith tell her audience to go out and buy during a comeback concert in New York?4. What is the price of the hardback edition of Just Kids at the Guardian bookshop?: Terms and conditions for the Patti Smith prize drawReading listWhat If Latin America Ruled the World? Oscar Guardiola-Rivera (Bl テキサスとメキシコの国境に近い暴力をエスカレートさせるの週では、我々は何が起こっているか、その理由を説明する2つの専門家を呼ぶ
- Guatemala's lonely battle against corruption | Michael Deibert
While Mexico's war on drugs cartels makes headlines, its bloody consequences for its southern neighbour are all but overlookedFourteen years after Guatemala's government signed a peace agreement with a coalition of guerrilla groups ending a 30-year civil war, the country finds itself once again in the grip of armed conflict, though one in which the battle lines are even murkier than before. While drug-related violence plaguing the border regions of Mexico has achieved a kind of grisly global renown in recent years, the even deadlier battle directly to the south has generated little comment on the international stage. Central America's most populous country, Guatemala has become the scene of a brutal power struggle involving Mexican cartels who have been pushed south by President Felipe Calderón's militarised campaign against drug traffickers there, and Guatemala's indigenous criminal groups, many of whom have their roots in a military intelligence apparatus set up with US aid during the country's internal armed conflict. After the peace accords, many Guatemalans hoped that their country was embarking on a brighter future. The preceding conflict had claimed the lives of over 200,000 people, mostly poor, indigenous campesinos caught in the struggle between a militarily-weak leftist insurgency and the ruthless scorched-earth tactics of a national army, whose only military manoeuvre appeared to be the massacre. But now, nearly 15 years later, more people die in Guatemala every year than did at the height of the civil war. While Mexico's homicide rate has been estimated at 26 per 100,000 by the Latin American academic body Flacso Guatemala's numbers a staggering 53 per 100,000. What went so wrong? How did the promise of peace become transmuted into the rule of Guatemala by 麻薬カルテルのメキシコの戦争は見出しになりますが、グアテマラ政府は30年の内戦を終わらせるゲリラグループの連合との和平協定に調印した後、その南の隣人のためにその血の結果はすべてがoverlookedFourteen年間は、国は再び自分自身を認めるメキシコの国境地域を苦しめる薬物関連の暴力は、近年の陰惨な世界的に有名なのようなものを実現していますが、武力紛争のグリップは、これで戦線もよりmurkier 1つが、前に、南に直接であっても致命的戦いはしています
- MLB, White Sox counter Guillen's race claims
Major League Baseball and the Chicago White Sox have moved to refute criticism from White Sox manager Ozzie Guillen that Asian players receive more support that Latin American ones.Guillen said Sunday that Asian players have translators while Spanish speakers are often left to fend for themselves and said there was little warning to Latinos about the risks of performance-enhancing drugs. メジャーリーグ、シカゴホワイトソックスは、アジアの選手たちはより多くのサポートをラテンアメリカones.Guillenは日曜日スペイン語は、しばしば自分自身のためにかわすために残されているながらによると、アジアの選手たちが翻訳を持っている受信ホワイトソックスマネージャオジーギーエンからの批判に反論する移動している少し運動能力向上薬のリスクについてラティーノに警告そこにあった
- Carnaval del Pueblo celebrates its 10th birthday
Dancers entertained onlookers on Walworth Road, south London, at the annual Latin American carnival
ダンサーは、南、年間ラテンアメリカカーニバルでロンドンウォルワースロードの見物人を楽しま
- Banco Santander to put China as priority
Spanish banking giant Banco Santander is expanding in China, as trade transactions between Asia and Latin America balloon among its clients.
スペインの銀行大手バンコサンタンデールは、そのクライアントの間でアジアとラテンアメリカのバルーンの間の貿易取引として、中国で拡大しています
- Chile: the other 9/11 anniversary | Raúl Zibechi
The devastating legacy of Pinochet's coup of 11 September 1973 goes far beyond the economy and the armed forcesOf the many military coups faced by the republics of Latin America, it is the coup of 11 September 1973 that has engraved itself most permanently on the collective memory. The images of the bombing of the Moneda Palace, of the despair on the face of Salvador Allende shortly before his suicide, of the defiant expression worn by Pinochet behind his dark glasses and of the public burning of books that circulated around the world and became the symbol of military brutality.The dispersal into exile of 200,000 Chileans, most of them to Europe, added to the media images of men and women who had seen their lives destroyed by the death or disappearance of friends and relatives. The murder of thousands of political opponents and the detention and torture of people who were identified with the constitutional government isolated the military regime internationally.The coup was supported by the US government of Richard Nixon. But after 1977, the Carter administration distanced itself from Pinochet because of his repeated violation of human rights. The regime remained in power for 16 years, becoming one of the longest lasting military dictatorships in Latin America, and it almost certainly introduced more changes than in any other country. Economic policy took a radical neoliberal turn under the influence of Milton Friedman. Allende's nationalisations were reversed and a programme of privatisations was introduced, together with the elimination of tariff barriers; this, alongside the banning of trade unions, produced a dramatic fall in real wages and an equally dramatic increase in business profits.During Pinochet's time there was a massive influx of foreign capital, which pr 11年9月1973多くの軍事クーデターラテンアメリカの共和国が直面する経済までと武装forcesOfを超えてのピノチェトのクーデターの壊滅的な遺産は、それはクーデターが1973年9月11日、最も完全に集団的記憶に自分自身を刻まれています
- Colombia's new president sworn in (3)
Santos' inaugural ceremony was held in Bogota's Bolivar Square before about 5,000 invited guests amid tight security. Most Latin American and Caribbean leaders, including presidents Luiz Inacio Lula da Silva of Brazil, Felipe Calderon of Mexico and Cristina Fernandez de Kirchner of Argentina, were present among 16 heads of state and some 100 international delegations.
Mexican President Felipe Calderon said that the diplomatic crisis between Colombia and Venezuela should be overcome, since the ... サントスの就任式がボゴタのボリバル広場に約5000招待客の前に厳重な警備の中で開催されました
- 米・タイム誌がバーナンキなら、仏・ル・モンド誌はルーラ大統領を"Man of the Year"
(by sunshine)
- Oliver Stone nails Latin America's troubled relationship with the USA
Political interference and studio nervousness have undermined so many worthy films on the subject, it's a wonder that South Of The Border got made, let alone seen in the USADespite my many differences with Oliver Stone as an artist, I congratulate him on having managed both to present an unhysterical assessment of Latin American leaders and issues in South Of The Border, and also to get it seen in the US. The latter, especially, is achievement indeed.A rare precedent is Costa-Gavras's Missing, which netted Oscars in 1982 with its horrifying story of the US State Department's involvement in the murder of one of its own citizens during the US-backed Chilean coup of 1973. In retrospect, it looks like the last gasp of those liberal Hollywood instincts that saw producer Bert Schneider thanking the Viet Cong leadership as he accepted his Best Documentary Oscar for Hearts and Minds in 1975.Elsewhere the story is one of movies ignored, shelved, suppressed and sabotaged. Roger Spottiswoode's Under Fire, set in Somoza's Nicaragua, barely squeaked on to US screens in 1983 amid rumours of studio nervousness – and political interference – when the Contras were at their barbarous high tide. Stone's Salvador was a critical hit you could barely find in cinemas. Ditto Haskell Wexler's Latino, in which Vietnam vet Robert Forster, sent to train the Contras, comes to see how his country is sponsoring mass murder overseas.Even Missing has its antecedent in Costa-Gavras's career, State Of Siege, about the reasons behind the kidnapping of an American USAID official, which explicitly indicts Fort Benning's School of the Americas, a finishing school for aspirant tyrants. Scheduled as the inaugural screening at the Kennedy Centre for the Performing Arts in 1973, it was withdrawn with the lame e 政治の干渉やスタジオ緊張は、件名には多くの立派な映画が損なわれて、それが不思議ボーダーが行わ得たのは、南、ましてやUSADespiteでアーティストとしてオリバーストーンと私の多くの違いが、私は両方を管理することを彼を祝福見てきましたと、ボーダーのラテンアメリカの指導者と南の問題のヒステリーでない評価を提示するも、米国で見られる取得します
- Aid spending and aid received: does more aid mean more development?
Who are the big aid givers? And which countries receive the most aid? More importantly, what is the link between the two? • Get the data• Interactive guideAs the numbers are published on progress towards the MDGs, many people are asking about the links between rich country aid programmes and improved outcomes for poor people. Watch as world leaders emerge from the big MDG summit in New York and glide seamlessly from a discussion of poverty to a confident declaration that improving statistics on child health/maternal health/income poverty/access to water are a sign that aid is working. Meanwhile the usual band of sceptics will latch onto any negative stat and parade it as proof that aid is useless and that, in general, all is doomed. In reality, though, we don't have strong enough evidence to make either of these claims. There are two broad and annoyingly general statements that I do think we can make sensibly about aid and the MDGs. Firstly, there is a large group of countries for whom aid is almost entirely irrelevant. The strong progress against poverty in China and Brazil (and most of Latin America), and the fairly good progress in India, for example, have next to nothing to do with aid. We can say this with confidence because aid to these countries is miniscule as a percentage of their GDP, so while we could debate for ages what the factors of progress are (presumably a combination of rising wealth and sensible spending decisions at a national level) we know that aid is not one of them. Notably, it is in these countries where progress measured in numbers of people is greatest, simply because these countries are very populous. So progress here means global progress – they are the motor of the MDGs, and aid doesn't matter (when aid is defined as a transfer of money – 誰が大きな援助介護ですか?そして、どの国が最も援助を受けられますか?さらに重要なことは2つの間のリンクですか? •は、多くの人々が豊かな国の援助プログラムや貧しい人々のための改良の成果との間のリンクについては求めている•Interactiveが番号をミレニアム開発目標の進捗状況に公開されてguideAsデータを取得します
- Gay marriage around the world
Same-sex couples can apply for marriage licences for the first time in Washington DC and Mexico City pioneers new rights in Latin America
同性カップルワシントンDC、メキシコシティのパイオニアラテンアメリカでは、新しい権利では初めての結婚許可証を申請することができます
- Thousands march in Mexico City gay pride parade
Thousands of people took part in a gay pride parade, celebrating Mexico City's historic decision six months ago to become the first city in Latin America to allow same-sex marriage. 数千人のゲイプライドパレードでは、メキシコシティの歴史的な決定を祝って6か月前ラテンアメリカで最初の都市同性結婚を許可するようになるために参加した
- Thousands march in Mexico City gay pride parade
Thousands of people took part in a gay pride parade, celebrating Mexico City's historic decision six months ago to become the first city in Latin America to allow same-sex marriage.For three hours on Saturday, throngs of jubilant demonstrators aboard colorful floats and convertibles, but mostly on foot, streamed down Paseo de la Reforma to gather outside the Bellas Artes Palace, in the oldest part of the city. 数千人のゲイプライドパレードでは、メキシコシティの歴史的な決定を祝って6か月前ラテンアメリカで最初の都市同性marriage.For土曜日に3時間できるようになって参加して、カラフルな船とてもうれしそうなデモの群衆は、フロートとコンバーチブル、足が、ほとんど上ベラスアルテス宮殿の外に集まるため、街の最も古い部分ではPaseo de la Reformaのダウンストリーム
- Guatemala must change its tax regime to stop children dying | Hannah Richards
The Latin American country is wealthy, but the extreme gap between rich and poor causes a multitude of problemsIsabel is four years old. Her belly and ankles are swollen and she walks as if it hurts a little bit. Her family, who live in eastern Guatemala, have not had the means to feed her properly, so she is being treated for kwashiorkor – acute malnutrition.Even though it is classified by the World Bank as a middle income country, the level of inequality in Guatemala is such that almost half its children under five suffer from chronic malnutrition. This is the fifth highest rate of chronic malnutrition in the world, higher even than that in Haiti, which is by far the poorest country in the Americas.Isabel will stay in the clinic supported by Christian Aid until she is well again. In some ways, she is lucky. At this time of year when the previous year's harvest has run out, children do die of hunger in this part of Guatemala.Isabel will recover from kwashiorkor but she will never recover from the irreversible effects of chronic malnutrition, which severely stunts physical and mental development. There's no excuse for this anywhere, and especially not in a country with as much wealth as Guatemala. Along with the dubious distinction of having the fifth highest level of chronic malnutrition, it is also the world's fifth largest exporter of coffee and sugar.This state of affairs is no accident. It is a direct result of the extremely regressive tax regime in Guatemala and many other Latin American countries. The poorest pay a far higher proportion of their income on the equivalent of VAT and other indirect taxes, whilst the business elite enjoy a very generous regime of tax incentives. As a result, one in 20 Guatemalan children does not reach the age of five due to infectio ラテンアメリカの国が裕福だが、金持ちと貧乏人の原因と極端なギャップがproblemsIsabel多数のは4歳です
- World feeling the heat as 17 countries experience record temperatures
2010 sees record highs in Russia, Belarus and Ukraine but also many African, Middle Eastern and Latin American countries2010 is becoming the year of the heatwave, with record temperatures set in 17 countries.Record highs have occurred in Russia, Belarus and Ukraine – the three nations at the centre of the present eastern European heatwave which has continued for more than three weeks – but also many African, Middle Eastern and Latin American countries.Temperatures in Moscow, which have been consistently 20C above normal, todayfell to a more manageable 31C (86F). But the extreme heat experienced there would barely have registered in Iraq, Saudi Arabia, Niger, Pakistan and Sudan, all of which have recorded temperatures of more than 47C (115F) since June. The number of record highs is itself a record – the previous record was for 14 new high temperatures in 2007.The heatwaves, which have devastated crops and wildlife, are believed to have killed thousands of elderly people, especially in Russia and northern India. The 2003 European heatwave is known to have killed around 15,000 people.Pakistan, now experiencing its worst ever floods, had the hottest temperature ever recorded in Asia on May 26, when 53.5C (128.3F) was recorded in Mohenjo-daro, according to the Pakistani Meteorological Department. The heatwaves have also been experienced in the US where Las Vegas, Atlantic City, Washington, Baltimore and Trenton all recorded their highest ever temperatures in July.The global research, collated by meteorologists at weather information provider Weather Underground, supports US government data collated on 11 different indicators – from air and sea temperatures to melting ice – which showed temperatures rising around the world since the 1850s. This June was also the hottest ever 2010年にはロシア、ベラルーシ、ウクライナのレコード高値を見ても、多くのアフリカは、中東、中南米、アメリカcountries2010猛暑の年になっていると、レコードの気温は17 countries.Recordの最高値に設定され、ロシア、ベラルーシ、ウクライナで発生した - 3 3週間以上続いている現在の東ヨーロッパの熱波の中心の国 - にも多くのアフリカ、中東、モスクワ、一貫して、通常、上記の20℃されている、より多くの管理31cを(にtodayfellラテンアメリカcountries.Temperatures 86F)
- Rebecca's hair-raising success
As fans from across the globe get ready to bid adieu to the FIFA World Cup, many Chinese merchants are getting ready to cash in on the business boom resulting from the soccer extravaganza.
&$
&$Luciano Tavares and his family from Brazil watch the FIFA World Cup broadcast at a Latin American bar in Beijing. Guan Xin / China Daily&$&$
Be it the ubiquitous vuvuzelas, flags or the colorful wigs on the heads of fans, ... カップ全体からとしてファンが世界FIFAに別れを告げる世界中を得る準備ができて、多くの中国商人は、派手なサッカーされ、結果からブームなって準備ができて、ビジネスの現金でいます
- Michael Tomasky: Hillary, Obama and the Arizona law
Funny, these circumstances surrounding the administration's evident intention to file a lawsuit against Arizona over the state's new immigration law. First, Hillary Clinton made the announcement, not attorney general Eric Holder, whose department would actually be handling the matter. Second, she made it to a local television news station in Quito, Ecuador, according to this Wall Street Journal item. Third, she said it June 8, but it didn't come out until late yesterday. Strange. I don't know that there's any big conspiracy behind it. It seems reasonable that Clinton, who surely is peppered with questions about this everywhere she goes south of the border, said it down there rather than here.But why Hillary and not Holder? There's no doubt that the issue affects our relations with Latin American countries, which have pretty uniformly denounced it. And sure, it's fair to speculate that politics is a factor here. Clinton is obviously extremely well-known among Latino voters, and Holder is not. And she is popular among them. And Obama has been losing support among Latinos in the last couple of months.Before conservatives start braying, I would point out that it's scarcely unusual for administrations to make moves to placate the people who voted for them, even in the face of public opinion. George Bush did exactly this in 2001 with regard to his stem-cell research decision.Large majorities in 2001 backed government funding for stem-cell research, majorities equal to or maybe even larger than majorities that now support the Arizona law. But Christian conservatives did not. Interestingly they weren't nearly as opposed to that as Latinos are to the Arizona law: the link at the beginning of this graf will take you to a survey showing that evangelical white protestants were spli おかしい、このような状況政権の意図が明らかにアリゾナに対する状態の新しい移民法をめぐる訴訟を提出する周囲
- Peruvian capital to host major regional economic meeting
Peru's capital city will host the midyear meeting of the Association of American Chambers of Commerce in Latin America and the 14th Business Future of the Americas (BFA) conference in June, local media reported Tuesday.
The event, which runs from June 21 through June 24, aims to boost the efficiency of international trade and reduce transaction costs between the participating countries.
The BFA meeting will bring together entrepreneurs from Latin America who seek to encourage private inves ... ペルーの首都協会米国商工会議所のラテンアメリカでのお中元会議と第14回ビジネス未来アメリカ大陸(BFA)の6月の会議のホストが、地元メディアが報じた
- Roy Greenslade: Brazil photographer killed in drive-by shooting
Brazilian photographer 。árcio Alexandre de Souza was murdered in a drive-by shooting on Sunday morning in São Cristóvão, in the northern zone of Rio de Janeiro. Police said the motive for the attack on the O Globo staffer could be revenge, possibly by drug traffickers.Sources: Knight Centre In Portuguese: O GloboPress freedomBrazilGreenslade on Latin AmericaRoy Greensladeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds
ブラジルの写真家マルシオアレクサンドルデソウザは、殺害されたドライブから日曜の朝にサンクリストバンでの撮影、リオデジャネイロの北部ゾーンにします
- Clinton seeks better Latam ties despite rows
US Secretary of State Hillary Clinton was set to leave Sunday on a tour for stronger security and trade ties with Latin America despite US friction with powerful Brazil over Cuba, Honduras and Iran.The chief US diplomat will first hold a full day of talks in Lima on Monday with officials of the 33 active members of the Organization of American States (OAS) before traveling on to Ecuador, Colombia and Barbados. 米国務長官のヒラリークリントン日曜日より強固なセキュリティとラテンアメリカとの貿易関係のツアーに強力なブラジルキューバの上、ホンジュラス、Iran.The米国首席代表の外交官と米摩擦にもかかわらず、最初のリマの会談の一日を保持するままに設定されて米州機構(OASの)の33アクティブなメンバーの職員日とエクアドル、コロンビア、バルバドスに旅行する前に
- Costa Rican president warns EU against protectionism
Costa Rica's new President Laura Chinchilla plans to attend an EU-Latin American summit in Spain to press for improved economic ties between Europe and her region.Chinchilla will be among the leaders going to Madrid despite a boycott from some to protest an invitation to the new president of Honduras who was elected after a coup.In an interview with AFP, Chinchilla stressed the importance of reaching a final deal on an association agreement between Central America and the European Union, which has been in negotiations for three years. コスタリカの新大統領ローラチンチラは、ヨーロッパと彼女のregion.Chinchilla間の改良の経済関係のリーダーマドリードに行く間にされる押しにスペインでのEU -ラテンアメリカ首脳会議に出席するからいくつかの招待状を抗議するためにボイコットにもかかわらず、計画の新しいcoup.In AFP通信とのインタビューの後に選出されたホンジュラスの大統領は、チンチラは中央アメリカと欧州連合間の3年間交渉してきた連合協定に最終合意に達することの重要性を強調した
- Timothy Radcliffe on the crisis | Andrew Brown
More Catholic thoughts on the abuse crisis, from the admirable Dominican Timothy RadcliffeAlso this morning, Timothy Radcliffe writes in the Tablet on why he is still a Catholic. He is one of the most personally impressive Christians I have ever known; I don't like to write about that sort of thing partly because of an old joke which says that the superego is that part of the personality dissolved by alcohol. Well, goodness is that part of the personality which dissolved in journalism and any attempt to describe or testify to it results in absurdity or worse – cf Malcolm Muggeridge. However, I listen carefully to anything Timothy Radcliffe has to say, and his defence of the Vatican is interesting as well as well-informed: It is generally imagined that the Vatican is a vast and efficient organisation. In fact it is tiny. The CDF only employs 45 people, dealing with doctrinal and disciplinary issues for a Church which has 1.3 billion members, 17 per cent of the world's population, and some 400,000 priests. When I dealt with the CDF as Master of the Dominican Order, it was obvious that they were struggling to cope. Documents slipped through the cracks. Cardinal Joseph Ratzinger lamented to me that the staff was simply too small for the job.People are furious with the Vatican's failure to open up its files and offer a clear explanation of what happened. Why is it so secretive? Angry and hurt Catholics feel a right to transparent government. I agree. But we must, in justice, understand why the Vatican is so self-protective. There were more martyrs in the twentieth century than in all the previous centuries combined. Bishops and priests, Religious and laity were assassinated in Western Europe, in Soviet countries, in Africa, Latin America and Asia.Many Catholics still s 立派なドミニカ共和国ティモシーRadcliffeAlsoから虐待の危機に関するさらに詳しいカトリック考え、今朝、ティモシーラドクリフは、タブレットで、彼はまだカトリック理由に書き込みます
- Guardian Daily podcast special: Diplomatic tensions between Britain and Argentina over oil exploration off the Falklands
A special edition of our Guardian Daily podcast today focuses on the search for oil off the Falkland Islands.On Monday, a small British company called Desire Petroleum started drilling. Geologists say there could be up to 60 billion barrels there.But the exploration has had a disastrous effect on relations between Britain and Argentina, which claims sovereignty over the Falklands. Guardian columnist Simon Jenkins, co-author with Max Hastings of The Battle For The Falklands, says that while Britain's case might be legitimate, it should attempt to resolve the dispute over sovereignty. Grace Livingstone, author of America's Backyard: The United States and Latin America from the Monroe Doctrine to the War on Terror, says history suggests Britain hasn't always been so confident of its claim over the islands.Rory Carroll, the Guardian's Latin American correspondent, looks at the diplomatic options for Argentina as it continues to exert international pressure on Britain.Phyl Rendell, director of mineral resources for the Falkland government, tells us how hopeful she is that commercially viable oil might be discovered, and what that might mean for islanders.Jon DennisAndy DuckworthSimon JenkinsRory Carroll
当社のガーディアン毎日ポッドキャストのスペシャルエディション今日はフォークランドIslands.On月曜日が休み、石油、イギリスの小さな会社の欲望石油と呼ばれるのは、検索に焦点を当て掘削を開始した
- Give Falklands back to Argentina, Latin America tells Queen
PLAYA DE CARMEN, Mexico: Latin American and Caribbean nations have backed Argentina's claim of sovereignty over the Falkland Islands in a growing dispute with Britain over plans to drill for oil off the islands in the Atlantic. プラヤデカルメン、メキシコ:ラテンアメリカとカリブ海諸国の計画の石油は、大西洋の島々をドリルダウンする上で、英国と成。紛争のフォークランド諸島の領有権のアルゼンチンの主張を支持している
- Latin Americans pay a high price for Britain's love of cheap cocaine
While we regard the drug as socially acceptable, cocaine wreaks havoc in the countries that produce itBritons are snorting 30 tonnes of cocaine a year and consider the drug to be a socially acceptable part of a night out, a House of Commons report lamented last week. The Home Affairs Select Committee accused law enforcement agencies of intercepting too few shipments and of arresting too few people, allowing the price of the class A drug to fall to as little as £2 a line.But there is a part of the world which is not getting away with cocaine and is not inclined to consider it glamorous, socially acceptable or normal. It is called Latin America, where the coca leaf is grown, turned into paste and powder, and trafficked. And here is where narco-related violence and corruption is exacting a terrible price.Last week brought fresh horrors. In Mexico, authorities found the dismembered body of a journalist, Rodolfo Rincon Taracena, who disappeared in 2007. His articles on the drug trade had prompted his brutal murder. More than 16,000 people have died in Mexico since President Felipe Calderón declared war on drug cartels in December 2006.In Guatemala, the national police chief, Baltazar Gonzalez, and anti-drug czar, Nelly Bonilla, were detained in a case of stolen cocaine that led to the deaths of five police agents. In a tale too bloody for The Wire, it seems that the agents were killed while trying to steal a stash from members of the Zetas, a group of hit men linked to Mexico's powerful Gulf cartel.There was more grim news from the US International Narcotics Control strategy report, which said that traffickers were annually sending $8bn to $25bn from the United States, expanding production in Bolivia and finding new routes through Venezuela.Peru's Shining Path insurgency, 一方我々社会的に受け入れ、コカインwreaks混乱などの国では薬物については、生産itBritons年のコカイン30トンと自嘲され、薬物を考。夜、下院の社会的に容認一部を報告することは先週と嘆いた
- Petrobras loses 6.84% of market value in one day
Brazil's state-run oil and gas giant Petrobras has lost 6.84 percent of its market value when Ibovespa, the index of the Sao Paulo Stock Exchange, experienced its severest fall in four months.
Petrobras' market value shrank by 11.9 billion U.S. dollars, the biggest loss of all companies in Latin America and the United States, to 162.7 billion U.S. dollars on Thursday, said Economatica, a large consulting company.
Petrobras' preferential stocks fell by 5.11 percent during the day, closing a ... ブラジル国営ペトロブラスがIbovespa、サンパウロ証券取引所のインデックスは、その厳しい秋に4ヶ月の経験は、市場の値の6.84パーセントを失った巨大な石油と天然ガスを実行します
- Bill for Haiti quake near $20b
PORT-AU-PRINCE - Damage from Haiti's catastrophic January 12 earthquake may be twice the value of the country's annual economy, Latin America's main development bank said yesterday.A report by three Inter-American Development... レネーポルトープランス-ハイチの致命的な1月12日の地震による被害はラテンアメリカの主要な開発銀行の3つの米州開発によってyesterday.A報告書によると、同国の年間の経済の2倍の値となることがあります...
- The largest mass conversion in history | Steve O'Hagan
El Salvador finally honours its heroic Jesuits, but is this a fillip for Central America's liberation theologists, or an epitaph?This weekend, the government of El Salvador will issue a formal apology for its persecution of the Jesuit order during the bloody civil war of the 1980s. This comes a couple of months after the honouring six priests, killed 20 years ago. For all the murdered priests, nuns, catechists and ordinary churchgoers it's all a little late, but it's still pretty incredible news given the scale of the search for reconciliation and justice that this country still faces nearly 20 years since the shooting stopped.The Jesuits have been torch bearers of liberation theology in Latin America, and in a wider sense the accolade was a recognition of not just them, but their controversial belief system. Emerging in the 60s as a fusion of socialist theory and religious devotion, liberation theology put the poor at the heart of the church's mission. It aimed to remake society in the image of Christ's example, confronting injustice and inequality. It offered utopia, the construction of a socialist paradise on earth. But while filming in Central America for a documentary looking at the religious map here, despite the belated recognition for the Jesuits, I've had to ask the question: what has become of those hopes?For a brief period in the early 1980s, it looked like liberation theology might be on the verge of creating the just, egalitarian society it envisaged. The revolutionary Sandinista government that took power in Nicaragua in 1979 included several liberation theology priests. In El Salvador, even the conservative Archbishop Oscar Romero began preaching against his country's gross injustices – for which he was murdered by rightwing forces in 1980.But stereotyped エルサルバドル最終的には、その英雄的なイエズス会優等が、中央アメリカの解放theologistsか、碑文は、このじきですか?この週末は、エルサルバドル政府は内戦中のイエズス会は、迫害のための正式な謝罪を発行します1980
- L America, Spain continue relief efforts for Haiti
Latin American countries and Spain are continuing their relief efforts for quake-stricken Haiti.
The Mexican Red Cross (CRM) has collected more than 4,000 tons of humanitarian aid for Haiti, CRM Vice President Francisco Ramirez said Friday.
Ramirez said the aid included bottled water, toilet paper, canned food, cereals, cookies, beans, rice, pasta and tooth brushes. The CRM will also send different kinds of medicines.
In addition, the CRM has collected donated funds worth 15 million pes ... ラテンアメリカの国々とスペインの地震のために救援活動、ハイチ被災続けています
- Haiti's plight can bind US and Cuba | Steve Clemons
Following the earthquake in Haiti, the US and Cuba should cast aside their differences to help their troubled neighbourIn Latin America, Cuba stands out as one of the most effective deployers of soft power. Rather than exporting revolution, Cuba today exports doctors – with more than 30,000 Cuban doctors working in more than 100 underdeveloped countries around the world.Cuba has become a marquis provider of catastrophe-related medical assistance around the world, particularly after tsunamis, hurricanes and earthquakes – and no doubt will send large contingents of medical personnel to earthquake-ravaged Haiti. Moving beyond the cold war stasis in US-Cuba relations is a priority of Barack Obama's administration, and the devastation in Haiti provides a platform to provide relief for a desperate nearby nation and build collaboration between Cuba and the US.Many great American voices from Brent Scowcroft and George Shultz to Jackson Browne and Bill Richardson have argued that the US-Cuba embargo makes no sense as foreign policy, that the right of Americans to travel anywhere in the world should not be suspended in the case of Cuba, that Cuba's exports of doctors rather than arms should be more than enough reason to strike Cuba off America's watch list of state sponsors of terror.But to effect change in a relationship as historically toxic as that of Fidel Castro's Cuba and 11 US presidents will require certain narratives.One such narrative could evolve from tying American resource co-ordination and financial support in a regional multilateral effort with other Latin American nations – particularly Cuba's deep bench of natural disaster-experienced medical corps.After Hurricane Katrina pounded New Orleans and southern Mississippi, Fidel Castro offered relief support from a 1,6 ハイチ、米国とキューバでの地震の後に問題を抱えたneighbourInラテンアメリカを支援する、キューバの1つのソフトパワーを最も効果的なデプロイヤとして際立っている、その違いはさておきキャストする必要があります
- ECLAC calls on int'l community to aid quake-hit Haiti
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) on Wednesday called on the international community to send urgent humanitarian aid to Haiti, which was hit by a magnitude 7 earthquake.
In a statement issued on Wednesday in Mexico, ECLAC also expressed its solidarity with the Haitian people, adding that the earthquake left thousands of deaths and hundreds of missing people, including staff of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (Minustah).
ECLAC Ex ... 経済委員会ラテンアメリカカリブ地域(ECLACの)の29日、国際社会はハイチには、マグニチュード7の地震に見舞われたために緊急人道援助を送信するよう求めた
- Guardian Daily podcast: 3 million affected by 7.0 magnitude earthquake, say relief workers; plus China reacts to Google’s threat
In Haiti, the United Nations says thousands of people are believed to have been killed in a 7-magnitude earthquake. Hospitals, the UN peacekeeping headquarters, and Haiti's presidential palace were among the buildings destroyed by the tremor and its aftershocks. We hear from some of those affected, and find out from Gareth Owen, emergency director for Save the Children, about the aid operation. Rory Carroll, our Latin America correspondent, says it's the biggest earthquake recorded in that part of the Caribbean.Chinese bloggers give their reaction to Google's decision to stop censoring search results on its Chinese service. Tania Branigan, our Beijing correspondent, assesses the Chinese government's response.Steven Morris meets some incredibly loyal Plymouth Argyll fans, who made an 819-mile round trip in the snow to see their football team lose to Newcastle United in last night's FA Cup third round replay.The Electoral Commission says there could be more allegations of fraud in this year's general election than in any previous poll. Polly Curtis, our Whitehall correspondent, explains why this election is particularly vulnerable.Jon DennisPhil MaynardTim Maby
ハイチでは、国連は数千人の7の地震で死亡されていると考えられている
|