麻生首相上機嫌!小沢代表は? 民主党の大エラーで麻生首相はこのところ上機嫌だLarge error in the Democratic Party Prime Minister Taro Asou0026#39;s feeling good these daysGran error en buena sensación el Partido Democrático del primer ministro Taro Aso en estos días
森喜朗、福田康夫、小池百合子、細田博之…みんなバタバタバタと…~毎日新聞09年8月22日朝刊[衆院選本社総合調査] 民主党は271人を擁立した小選挙区の大半で優位に戦いを進め、比例代表と合わせて320議席を超す勢い Democrats are working to fight the lead in the 271-seat constituencies who fielded most of the people, along with momentum in excess of 320 proportional representation seatsLos demócratas están trabajando para combatir la iniciativa en el 271-electorales del asiento que envió la mayoría de las personas, junto con el impulso de más de 320 curules de representación proporcional
失業率悪化、5.4% 有効求人倍率は最低の0.43倍派遣 民主党から要請があれば連立協議に応じる考えを示す一方、自衛隊を海外に派遣しないことを条件に掲げるなど、連立参加の是非は慎重に判断する考えを示していたThe idea that if you respond to a request from the Democratic coalition talks, and set forth the conditions that you do not send the SDF overseas, whether to join the coalition had to be careful thought showsLa idea de que si responde a una petición de las conversaciones de coalición democrática, y establecer las condiciones que usted no envíe la FAD en el extranjero, ya sea para unirse a la coalición tenía que muestra una reflexión cuidadosa
民主党マニフェストとその他の政党のマニフェスト 民主党のマニフェストを斜め読みしたRead the manifesto of the Democratic slantLee el manifiesto de la inclinación Democrática
自民党に入れるくらいなら、比例は共産党に投票しよう! 民主党オンリーの政権は、これまた恐いOnly Democratic administration, which also afraidSólo administración demócrata, que también tiene miedo
民主党にはがっかりだ! 民主党は派遣労働者の身になって制度改革をしようとしているのかWhat the Democrats are trying to reform themselves on temporary workers isLo que los demócratas están tratando de reformarse a sí mismos sobre los trabajadores temporales se
5/16 鳩山党首が誕生 民主党の鳩山氏が党首にMr. Hatoyama of the Democratic Party leaderEl Sr. Hatoyama del líder del Partido Demócrata