- お・つ・か・れ(イベントレポ)
暑いです、すごく 薄桜鬼の沖田をやってたんですが、汗が流れ 化粧がおちて大変でした It is hot, Iu0026#39;ve been working a lot Usuki Sakura ogreish Okita, the makeup was very omission of the sweat 这是热,我已经工作了很多臼杵樱ogreish大来的化妆非常疏忽的汗水
- めいぷるしゅがー
大寝坊した上に、起きた次の瞬間に頭の上に化粧品が落下してきたりと朝からボロボロでした Overslept on that, or was worn out from the morning and come to fall on the head of makeup at the moment the following happened 睡过头上,或者是穿从早上到秋天的头部的化妆此刻下列情况
- 周りに「痛い」とかすぐに叩かれちゃうけど 誰も邪魔しないで 「早く、ねぇ振り向いて!」
更に考えて見れば薄桜鬼の時代よりも更に前から営業してたとか。想像外 Iu0026#39;ve been in business since before the era more than the devil we seen more Usuki Sakura. Beyond imagination 我一直以来在企业面前的时代超过魔鬼,我们看到更多的臼杵樱花。无法想象
|