- てめえ…
ということで(?
伸びた分だけですけど、よろしくおねがいします! In that (? But grew only minutes, thank you! Dans ce (?, Mais a grandi à quelques minutes seulement, merci!
- 年賀状企画でございまする!
というわけでやります年賀状企画2010! So Iu0026#39;ll do 2010 Planning New Yearu0026#39;s cards! Donc je vais faire des cartes 2010 Planning New Yearu0026#39;s!
- 年賀状企画やっちゃいます
と、いうことで!年賀状企画やっちゃいます!! And that means! How tea is planned New Yearu0026#39;s cards! ! Et cela veut dire! Comment le thé est prévu cartes de Nouvel An! !
- 早いですね…
でもまぁ、窓口で必死に営業されたことだし(多分今後、配達人も同様に予約用紙を持ってくる!w)、年賀状企画でもやってみようかな…とか思ってみたり Maa But the thing desperately at the window was open (will probably bring the paper boy now as well! W), and might try that in the planning or thought, or at New Yearu0026#39;s cards ... Maa Mais la chose désespérément à la fenêtre était ouverte (probablement amener lu0026#39;enfant papier maintenant aussi bien! W), et pourrait essayer cela dans la préparation ou la pensée, ou aux cartes du Nouvel An ...
- 最後!
ということで誰も望んでないだろうけど僕が欲しいので今年もします←
しょうがないから僕と年賀状交換してやんよ!という神がもしいらっしゃいましたらミニメしてください!
募集期間はcururu終了時までです!!
あと年賀状交換なので絵師さん限定でお願いします This year I want to because I would not want anyone in that I ← New Yearu0026#39;s cards to exchange with me from intermittent help! Please God that if Irasshaimashitara Minime! Application period is until the end cururu! ! So thank you for a limited exchange of painteru0026#39;s after New Yearu0026#39;s cards Cette année, je veux parce que je ne souhaite à personne dans cette cards I ← New Yearu0026#39;s à échanger avec moi de contribuer à intermittence! Su0026#39;il vous plaît à Dieu que si Irasshaimashitara Minime! Période du0026#39;application est cururu jusquu0026#39;à la fin! ! Merci donc pour un échange limité de peintre, après les cartes du Nouvel An
- 年賀状企画(CURURUの方のみ)
ということで年賀状企画! Planning New Yearu0026#39;s cards in that! Cartes de la planification du Nouvel An à ça!
|