13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    Windows7

    ソフトウェア テクノロジー 関連語 Intel Mac OS X マイクロソフト MacOS Windows Vista Macintosh マザーボード ULTIMATE
    • やっと来れました;;
      こう言う時に限ってバックアップ取ってないしw 超ショック(←死語 今度こそhddの交換かぁ・・と思いつつ病院へ
      Have not been backed up when you say only super shock w (← hdd to the hospital this time becoming obsolete exchange of thoughts and Kaa
      No han sido respaldadas cuando usted dice sólo w choque super (← hdd en el hospital este tiempo convertirse en obsoleto el intercambio de pensamientos y de Kaa

    • 工人舎の約400gPC
      これ、出る時はもう市場のメインがwindows7になってると思いますけどスマートフォンとは別の 使い方 ができてよさげですね
      This is the main exit out of the market and other smartphone windows7 is going on but I think I made is to use a different flap
      Esta es la principal salida del mercado de teléfonos inteligentes y otros windows7 que está pasando, pero creo que he hecho es utilizar un colgajo de diferentes

    • 発展途上国でグーグルOSパソコンは爆発的に売れます
      これに、メモリやcpuが低スペックで十分(windowsは対応できないでしょう)となることを含めると、3万円pcの出現は近いですね
      To this specification and sufficient memory low cpu (windows will not be compatible) that will include 3 million pc It is closer to the emergence of
      Con esta especificación y suficiente memoria de la CPU bajo (Windows no serán compatibles), que incluyen 3 millones de PC que está más cerca de la aparición de

    • 新型CUBE君、誕生
      これでパフォーマンス評価をしたところ、 グラフィックス 5.8 ゲーム用グラフィックス 5.1 と、数値があがりましたよ! ちゃんとグラボのwindows7用のドライバーが出ればもうちょっと上がるのかな
      This place has a performance rating, graphics for gaming graphics 5.8 and 5.1, I Agarimashita numbers! Gurabo windows7 of a fine or up whenever he gets a little longer for drivers
      Este lugar tiene un índice de rendimiento, los gráficos para los gráficos de juegos 5.8 y 5.1, números de Agarimashita! Gurabo windows7 de una multa o hasta cuando se pone un poco más para los conductores de

    • Windows7=WindowsXP+タッチパネル?
      このようなosへのバージョンアップに、1万円数千円、支払うのでしょうか? ※ちなみに、windowsxpをwindows7にバージョンアップする場合、新規インストールが必要なようです
      Os to upgrade to these, tens of million yen, what to pay? ※ Incidentally, windowsxp If you upgrade to a windows7, looks like you need new installation
      Os actualizar a estos, decenas de millones de yenes, lo que debe pagar? ※ Por cierto, Windows XP Si actualiza a una windows7, parece que necesita la nueva instalación

    • バックアップエラー?
      このままバックアップされない状況は非常に不安なので、 仕方なく、windows7のイメージを消して、場所を空けました
      Situation is not backed up this still very uncertain, so, reluctantly, windows7 erase the image of the location空Kemashita
      La situación no está respaldado esta siendo muy incierto, así, a regañadientes, Windows7 borrar la imagen de la ubicación空Kemashita


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発