- SNICKERSキャンペーンがいい!
「お腹がすいたらスニッカーズ」よりも「食い尽くせ!遊びつくせ!」というコピーのほうが躍動感があり、時代をとらえていると気がします u0026quot;Snickers Suitara stomachu0026quot; rather than u0026quot;do my eating! Tsukuse fun!u0026quot; Copy is more vibrant that I feel that captures the era “士力架Suitara胃”而不是“做我吃!Tsukuse乐趣!”复制比较活跃,我觉得抓住了时代
- 検索とチョコレート
あくまで「遊び」ですもんね Strictly u0026quot;playu0026quot; Ah, is 严格“玩”啊,是
|